ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 352

ПРИМЕЧАНИЯ

(XXXVI, 23, 54) и Палладия (I, 10). Виды горного песка Альберти приводит
по Витрувию, но добавляет гравий (arena glareosa).

...что такое лесок... — Альберти дает излюбленное им определение по ана
логии: песок определяется через понятие камня. Ср. примечание на стр. 363.

...Витрувий полагал...— См. Витрувий (II, 6,    9). Карбункул Витрувия —

песок вулканического происхождения, о котором он говорит так: «В тех местах,
где горы состоят не из землистых пород, ia из рода сгорающего вещества
(materia), сила огня, проходя по его жилам, палит его и выжигает в нем все
нежное, а жеское оставляет; поэтому, так же как в Кампанье, выжженная земля
обращается в пепел, так и в Этрурии перерабатываемая огнем (excocta) материя
становится карбункулом». Альберти искажает Витрувия, говоря о земле, получаю
щейся «не тверже обожженной гливы, но не мягче туфа». У Витрувия эта харак
теристика относится к первичному веществу, из которого образуется карбункул.
(Интересно отметить, что Д. Барбаро в своем комментарии к Витрувию, очевид
но под влиянием Альберти, повторяет определение последнего. См. по изд.
1567 г., стр. 78). Утверждение Витрувия, что карбункул встречается в Этрурии
(то есть в Тоскане), следует понимать с ограничением: здесь разумеется только
та часть, в которой есть следы вулканической деятельности. Старые коммента
торы толковали «карбункул» Витрувия различно. Чистосердечнее всех был, по
видимому, Бальди, признавшийся, что не зяает, что такое, собственно, карбун
кул и как он называется в Италии. У Шуази — tuf noiratre (черноватый туф).
Некоторые переводчики Альберти, производя carbunculus от carbo (уголь), пе
реводили описательно: Бартоли — rena incarbonchiata (обуглившийся песок),
точно так же Мартен — sable charbonnier. Тей ер оставляет без перевода:
Karbunkel.

...пользовались красным песком. — Ср. выше II, 10, стр. 61, абэ. 4.

OTP. 67,
абз. 2.


Белый среди торных... на последнем месте... — Этой градации разновидно
стей песка нет ни у Витрувия, ни у Плиния. Палладий (I, 10) дает градацию:
красный —■ белый — черный, то есть иную, чем Альберти. Против того, что мы
в этом и следующих абзацах имеем дело с собственными наблюдениями Альберти,
говорят выражения: «ставят», «ценят», «отвергают» и т. д. Они почти всегда ука
зывают на книжный источник.

...вилумбров (vilumbri). — Трудно решить, кого имеет в виду Альберти; мо
жет быть, жителей долины реки Омброне в Средней Италии, может быть, мона
стырь Валломброза в нескольких десятках километров от Флоренции. В VII. 2
(стр. 213, абз. 2) Альберти говорит о городах в Вилумбрии.

Абз. 4.


...песок, который добывается из моря. — Ср. Витрувий (II, 4, 2).

У пиценян в земле Салернитанской (apud Picentes agro Salernitano)... — Map*
т С'Н переводит: les habitans de la Marche d’Ancone et de la principaulte da Sa-
lerne au Royaume de Naples, полагая, что речь идет и о Пиценуме на берегу
Адриатического и о Салерне на берегу Тирренского моря; Бартоли опускает
пиценян (nel principato presso a Salarnitani). Не следует забывать, что Салерн на
ходился в том районе, где поселились выходцы из Пиценума; на пути в Салерн
находилось селение Пицентия (современная Виченца), во времена пунических
войн бывшее городом. Ср. Jung, Grundriss der Geographie von, Italien und
dem Orbis Romanus, 2-te Aufl., Miinchen 1897, S. 28* 06 этой же местности («не-






[ 348 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости