ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 437

ПРИМЕЧАНИЯ

ввело в заблуждение Тейера:    всю последнюю фразу он ‘ошибочно отнес не

к главной башне, а к мостам, вещь невозможная, ибо pons — мужского рода.

...должны быть открытыми... — Подобного рода башни, без одной стенки, Абз. 10.
в Италии встречались не так часто, как например в Германии. Примером их мо
гут служить башни в крепости и городских укреплениях Соаве (см. рис. 55).

ГЛАВА ПЯТАЯ

* ...будут либо остроконечными... — Благодаря большому углу наклона остро
конечных крыш, снаряды, падавшие на крышу обыкновенно сверху, то есть под
большим углом к наклону, чрезвычайно теряли в своей силе. См. примечание
на стр. 407.

СТР. 142.
абз. 3.

Абз. 4.


Не должно быть недостатка в воде... — Ср. у Вегеция (III, 3) о лагерях: «Зи
мой следует избегать недостатка в дровах (ligna) и фуража, летом — недостатка
в воде. А запасы хлеба, вина, уксуса и соли должны быть во всякое время».
Когда Альберти говорит о лесе (ligna), то он, повидимому, имеет в виду в пер
вую очередь строительный материал, а не дрова.

...цистерна... — О необходимости устраивать в городе на случай осады ци
стерны для дождевой воды говорит также Аристотель (Polit., YII, 10, 2).

...на своих... — Ср. сказанное на стр. 422 и 430.

...города иногда бывали взяты вследствие наличия клоак... — В основе текст
Сервия (Аеп., П, 163): «Диомед и Улисс, по словам одних—пробрались в кре
пость через подземные ходы (cuniculi), по словам других — через клоаки». В кон
структивном отношении cuniculi и клоаки мало чем разнились, и по сохранив
шимся остаткам иногда трудно решить, с чем мы имеем дело (ср. W. А Ь е с к е п,
Mittelitalien. Stuttgart und Tubingen 1843, S. 183).

Абз. 5.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

Нам остается рассмотреть... —■ Альберти в общих чертах намечает план
*л. У1—XII.

СТР. 143.
абз. 3.

Абз. 5.
Абз. 7.

Абз. 8.


...Вергилий. — Стихи из «Энеиды» (II, 299—300).

...на чужую пищу и питье... — Эту метафору совершенно не понял Тейер, ко
торый переводит:    damit die ubermiitige Jugend, da fast keiner von .alien

fiir sich lebt, dureh ungewohnte Speise und Trank allzu iippig werde und zu Kla-
gen der Ehemann,er Anlass gebe.

...из самого города... — «Центробежные» тенденции Альберти выражены им
уже раньше: «люди побогаче... откажутся от места в первой ограде» (У, 1, стр.
134, абз. 6) и особенно рельефно сказываются в его прославлении виллы (У и IX,
стр. 160 и 309).

...в книге, озаглавленной «Жрец»... — Сочинение «Pontifex» было написано
Альберти в 1437 г. в Болонье. Оно представляет собой диалог двух епископов из
рода Альберти (Паоло Альберти и Альберто Альберти) и посвящено вопросу
об обязанностях духовенства. Опубликовано М а н ч и н и (Opera inedita, стр.
67—121).

СТР. .144,

абз. 2*

28 [ 133 1

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости