ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 636

ПРИМЕЧАНИЯ

применять. Далее в саду требуются источники, укромные места, как того тре
буют поэты или философы, крытые зеленью площадки, служащие палестрами,
и иные фантазии, по вкусу хозяина, но как можно более закрытые от окру*
жающих соседей».

...в закрытом месте ты спрячешь букс. — Подобное указание делает Пли
ний Младший (Epist., II, 17, 9): «Место прогулки окружеяно буксом, а там, где
ею нет—розмарином, ибо букс пышно зеленеет на той стороне, которая защи
щена кровом, а под открытым небом и на ветру и от влияния даже удаленного
моря—чахнет». Непонятно, почему Готхейн (ук. соч.) считает это указани*-
и устах Альберти «странным». Ее ссылка на то, будто Альберти имел в виду
тс лысо флорентийские виллы, находящиеся вдали от моря, еще более странна.
Трактат «О зодчестве» писался вовсе не только применительно к флорентий
ским условиям.

...мирт...—Точно так же из Плиния Мл/адшего (Epist., У, 6, 1). Мишель
(стр. 521)    обращает снимание на описание    сада в диалоге    «Teogenio»    (Op.

volg., Ill,    pp. 162—163): «Но сядем здесь,    если тебе угодно,    среди этих    мир

тов — в месте не менее восхитительном, чем каши огромные и роскошные те
атры и храмы. Здесь — колонны, созданные самой природой. Их столько же.
сг.олы.с* стройных деревьев ты видишь перед собою. Здесь в вышине ограждает
нас от солнца приятнейшая сень этих буков и елей. А кругом, куда ни обра
тишься, ты видишь превосходнейшие краски разнообразных цветов, вплетающих
ся среди тени в яркую зелень и побеждающих сияние и ясность неба! И со
всех сторон веют иа тебя ветерки, несущие тебе радость и приятнейшие благо
вония. А ликование этих птичек, которых ты видишь перед собою, с пестрыми,
нарядными перьями.— кому не доставит оно радости? Прекрасны они, при
летая все с новыми песнями, славящими небеса и приветствующими меня. А здесь
рядом — серебряный чистейший ручей, свидетель и судья моих занятий, всегда
стремится мне навстречу, или, если дана ему возможность, вьется вокруг меня,
ласкаясь, то прячась в гуще этой свежей, ласковой травы, то колыхаясь волнами,
приветствуя и встречая меня сладостным лепетом; а то, веселый и спокойный,
расстилается он передо мной, приглашая меня смотреться в    его зеркало.    До
бавь, что    нет здесь завистника, злослова,    лживого недоброжелателя, притес

нителя, который нарушал бы наше спокойствие и тишину. Однако сядем».

Впрочем Теофраст... — См. Теофраст (Hist, plant., II, 5, 6). Откуда Альберти
взял плющ? Теофраст говорит о гранатовом дереве, мирте и лавре, которые
нужно сажать частыми рядами, с промежутком не более, чем 9 футов (2,6 м).

...кипарисах.,. — Готхейн (ук. соч., т. II, стр. 256) делает ценное заме
чание, что кипарисы в XY и XYI вв. не рассаживались в виде аллей. «Только
XVII век стал находить удовольствие в сумрачном строгом величии подобных
масс».

Фитеоя Агригентский... — В основе — искаженный рассказ Диодора (XIII,
83): «Богатейшим человеком в Агригенте был Геллий [по другому, более пра
вильному, чтению Теллий, ТеДла?? У Альберти — Phiteon]... Поликлет в своей
«Истории» повествует о том винном хранилище, которое сохранилось перед его
домом и которое он сам видел во время своего Агригентского похода. В нем
находилось 300 бочек (jtifroi) из цельного камня, каждая вместимостью в 100 ам-

Абз.

[ 630 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости