ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 930

ОТРЫВОК ИЗ ТРАКТАТА «О СЕМЬЕ»

потомков; чтобы я с большой любовью в нем хозяйничал и его воз
делывал и чтобы преемники мои в свое время собрали плоды тех на
саждений и тех трудов, которые я в них вложил.

Лионардо. Хотели ли бы Вы, чтобы в одном месте были сосредо
точены все те угодья, о которых Вы говорили: нивы, виноградники,
оливковые рощи, а также покосы и леса?

Джаноццо. По возможности — да.

Лионардо. Теперь скажите мне, Джаноццо: для хорошего вина
нужны склон и припек, для хороших хлебов необходима равнина,
мягкая и легкая почва, хороший лес растет на неровной и камени
стой земле, а трава — на свежей и на сырой. Как же Вы найдете та
кое 'разнообразие ка одном месте? Что скажете Вы на это, Джаноц
цо? Считаете ли Вы, что много найдется местностей, пригодных
и для вино
1градников, и для посевов, и для лесов, и для пастбищ?

А даже -если Вы их найдете, не думаете ли Вы, что это обойдется
Вам весьма и весьма дорого?

Джаноццо. Еще бы! Однако, дорогой Лионардо, я припоминаю,
что их во Флоренции немало, не говоря о наших поместьях, о по
местьях мессера Бенедетто, мессера Николайо, мессера Чиприано,
мессера Антонио и других Альберти, поместьях, которые не остав
ляют желать лучшего. Хрустальный воздух, привольная местность,
всюду чудесный вид, весьма редкие дожди, никаких вредных ветров,
хорошая вода, все — здоровое и чистое! Я умолчу о тех поместьях,
которые скорее — княжеские дворцы и на вид больше похожи на
замки, чем на виллы. Мы сейчас уже больше не помним наших аль-
бертиевских великолепий, мы забыли о тех горделивых и роскош
нейших постройках, мимо которых (многие, видя в них новых обита
телей, проходят со вздохом и с тоской вспоминают о прежних хо
зяевах и о нашем альбертиевском гостеприимстве. Я же, говорю
Вам, хотел бы купить такое поместье, куда, как говорил дед мой На
рочно, внук мессера Якопо, юрисконсульта, и отец дяди нашего мес
сера Якопо, от которого родился Кароччо Альберти младший, ку
да — а таково и должно быть поместье — достаточно привезти ме
ру соли, чтобы целый год прокормить всю семью. Итак, я посту
пил бы следующим образом: я позаботился бы о том, чтобы поместье
в первую голову могло обеспечить нам все, что нужно для прокорм
ления семьи, а если и не все, то по крайней мере самое необходи
мое — хлеб и вино. Дорогу же, которая ведет к усадьбе, я проложил
бы но лугу или поблизости от него, чтобы по пути туда и обратно
я мог заметить всякий недостаток, и так я всегда проходил бы по
этой дороге, обозревая все угодья и все поместье, и главное, хоте
лось бы мне, либо чтобы все составляло одно целое, либо чтобы
каждая часть была жак можно ближе и чтобы, таким образом, я луч:
ше мог бы все обходить, как можно чаще и без особого труда.

Лионардо. Это разумно. Иначе, пока Вы следите за теми, кто на
верху, работники, работающие внизу, могут, пожалуй, залениться.

8* [ П5 J

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости