ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 1132

ПРИМЕЧАНИЯ

мах зерна по семь дней, столько же пропуская (septenis diebus totidem intermissis)».

• Предлагались следующие толкования: 1) дерево держат в кучах зерна по 7 дней,
делая перерывы в 7 дней, 2) дерево держат 7 дней в куче зерна и 7 дней
выжидают перед тем, как его применять. Альберти, откинув упоминание о ту
земцах и деревообделочниках, превратил закапывание, намазывание воском и
хранение в кучах зерна в одну последовательность процессов, что дало повод
к новым толкованиям. Тейер придерживается первой группы толкователей Пли
ния, Бартоли помещает пропуск в 7 дней между намазыванием воском и 7 днями
хранения в зерне; наконец, Мартен говорит о хранении в течение 7 дней, но
с пропуском в один день, между, каждым из этих дней, то есть в общей слож
ности о сроке в 14 дней: l’un jour dessus le tas et l’autre hors de la. He меньше
сомнений вызывало выражение siccata mari,' буквально — «высыхая в море»
(Альберти пропускает указание Плиния: «кораблекрушения учат, что высыхая...»
и т. д.). Одни комментаторы понимали «высыхание» как потерю внутренних со
ков, другие переводили буквально — «высыхая в море», третьи (например Мар
тен) — «высохнув от морской воды». Всех осторожнее поступил издатель Пли
ния Гардуин, воздержавшись от всякого комментария.

Плинии пишет...—См. Плиний (XIII, 7, 14). «После того, как она срублена,
ее тотчас погружают в пруд; к этому сводится ее просушка». О том же—Солин
(гл. 32): «С ней случается то, чего не бывает с другими деревьями: от влаги
она становится сухой» (fit humore sicca). Плиний основывался на Теофрасте
(Hist, plant., IV, 2, 2), который говорит то же самое. Все они, очевидно, имели
в виду потерю деревом внутренних соков. Альберти видел в этих сообщениях не
просто занимательный парадокс, так как дальше ссылается на практику италь
янских плотников.

Абз. 7.    ...Катон требует... — Это указание Катона (De re г., 37) дословно повторяется

у Плиния (XVI, 39, 75). Решить, откуда его взял Альберти, было бы невоз
можно, если бы не ошибка в тексте Плиния: вместо 7 дней, о которых говорит
Катон, в списках Плиния — 4 дня; текст был исправлен лишь Гардуином
в XVII в. Альберти повторяет ошибку, и это указывает на Плиния, как на его
источник. Различные способы предохранения дерева от гниения и червей исто
рически рассмотрены в статье Ф. М о л л я, Der Holzschutz, seine Entwicklung von
der Urzeit bis zur Umwandlung des Handwerkes im Fabrikbetrieb («Beitrage zur
Geschichte der Technik und Industrie». Bd. X, 1920, SS. 66—92).

Лес, пропитанный птичьим клеем... —■ Цитата из сочинения Теофраста «Об
огне» (8, 61), повидимому, взятая из вторых рук; птичий клей применялся при
ловле птиц и приготовлялся из сока омелы.

...Квинта Клавдия... — Квинт Клавдий Квадригарпй — римский историк I в.
н. э* Его «Анналы» дошли до нас только в фрагментах.

...префект...—Здесь — в смысле полководца. Осада Пирея и Афин происхо
дила в 87—86 гг. до н. э* Не следует забывать, что под «квасцами» (alumen)
древние понимали квасцовый камень или квасцовый шпат, так называемые же
лезные квасцы или смесь квасцов с железным купоросом. То же средство про
тив возгорания было применено в войне Констанция с персами (см. Аммиан
Марцеллин, XX, 11, 13). И сейчас его применяют в тех случаях, когда пред
мет подвергается действию небольшого пламени в течение недолгого времени.







[ 324 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости