ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ том II
 
На главную
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ЛЕОН-БАТТИСТА АЛЬБЕРТИ
ДЕСЯТЬ КНИГ О ЗОДЧЕСТВЕ В ДВУХ ТОМАХ
том II
стр. 1559

АВТОРЫ, УПОМИНАЕМЫЕ АЛЬБЕРТИ

Латинский перевод Геродота был сделан около 1450 г. Лоренцо Валлой (пе
чатное издание—Венеция 1474; воспроизведено в изд. Геродота, редактированном
Reiz и Schafer, Лейпциг 1820, т. И). На русский язык «История» переведена
Ф. Мищенко (два тома, М. 1888).

Гесиод—греческий поэт VIII в. до н. э* Альберти дважды цитирует его зем
ледельческую поэму «Труды и дни» (Eqy (x xai TjfiEQai, Opera et dies). В новое
время эта поэма стала известна благодаря латинскому переводу Никколо делла
Валле (ок. 1442—ок. 1473), выдержавшему двадцать четыре издания в период
1471—1521 гг. Русск. пер. В. Вересаева (М. 1927).    »

Гигин-громатик, писатель эпохи Траяна (98—117 гг. н. э*)? автор трактата
по землемерию (Constitutio limitum); Альберти цитирует Гигина под именем «зод
чего Нигригенеуса». Лучшее издание в «Corpus agrimen&orum romanorum», vol. 1,
1913.

Гиппократ—греческий медик (460—365 гг. до н. э»)? основоположник научной
медицины. Из его многочисленных сочинений особенно известны «Афоризмы» (рус
ский пер., сделанный с латинского,— в книге С. Вольского, « (Об Ивпократе и его
учении», Спб. 1840, другой перевод—П. Шюца, 1848). Альберти особенно широ
ко воспользовался трактатом «О воздухе, водах и местностях» (Пе£ ) 1 aegcov, иба-
tcov xojtcov, De аёге, iaguis et locis), который приписывался Гиппократу, но не при
надлежит ему. Критическое издание—Гейберга в «Corpus medicorum grecorum»,
I, 1, Лейпциг и Берлин 1927); заслуживает внимания и старое издание Корэ (Со-
гау) с французским переводом и подробным комментарием (два тома, Париж
1800). Этот трактат был необыкновенно популярен как в раннем средневековье, так и
позднее, в XV—XVII вв. (библиографию см. у Heilman n, Bibliographie der
gedruckten Ausgaben, Uebersetzungen und Auslegungen der Schrift Пе£Н cxeqoov.
Beitrage zur Geschichte der Meteorologie. Bd. 3,6—8, 1922).

Гораций (Квинт Г. Флакк)—римский поэт (65 г. до н. э-—8 ,н. э-)- Альберти
цитирует несколько строк из его «Эподов» и «Писем». В средние века Горация
изучали в школе, во времена Возрождения он был еще более популярен.

Дитесты — одна из составных частей «Corpus iuris civilis», законодательной
компиляции эпохи Юстиниана (VI в.), заключающей большое количество отрыв
ков не дошедших до нас сочинений римских юристов. Альбв|рти заимствует из него
ряд определений, в особенности в кн. X. Критическое издание — Моммзена с ис
правлениями Клюгера (13-е стереотипное издание. Берлин 1929).

Диодор Сицилийский—греческий историк, автор исторического сочинения под
названием «Библиотека» в сорока книгах, написанного в период между 60 и 30 гг.
до н. э* Сочинение обнимало историю всех стран и народов от* мифической эпохи
до завоевания Галлии Цезарем. До нас дошли 1—5-я и 11—20-я жниги.

Альберти пользовался латинским переводом Поджо, сделанным в 1449 г. (пе
чатное издание первых пяти книг—Болонья 1472). Критическое издание Фр. Фо
геля, Лейпциг 1888. На русском языке существует лишь устарелый перевод
И. Алексеева (шесть томов, СПБ. 1774—1775).

Дионисий Галикарнасский—греческий писатель, с 29 г. до н. э« живший в Ри
ме. Его главное сочинение—«Римские древности» (Pco^aixr] a£ ) %aio?u)Yia), в двад
цати книгах, из которых сохранились лишь книги 1—10-й полностью и часть 11-й.
В сохранившихся книгах охвачен период с древнейших времен до 443 г.

Евсевий Памфил—греческий христианский писатель (263—340). Из его сочи
нений Альберти пользовался «Евангельским приготовлением» (П()Ол;а£ ) аахЕггг1 Еиау-
yE^izri, Praeparatio evangelica) и «Хроникой» (в латинском пересказе Иеронима).
Оба сочинения были важны для Альберти в качестве источников по истории
античности.

Иосиф Флавий — еврейский историк I в. н. э. писавший на греческом языке.
Альберти были известны оба его основных сочинения (в латинском переводе)
«Древности иудейские» (Ioudaixr) agxaio^oyia, Antiquitates. Judaicae), ав двадцати
книгах, и «Об иудейской войне» (Пе£ ) 1 тои 1оибашш шЖецох), De bello judaico),
в семи книгах. Возможно, что ему было известно и сочинение «Против Апиона».
Русский перевод (устарелый, сделанный с латинского) принадлежит М. Самуилову
(три части, СПБ. 1779—1783, было несколько изданий), более новый перевод обоих


[ 751 ]

Предыдущая Начало Следующая  
 

Новости