ФИЛИПП АРЬЕС "ЧЕЛОВЕК ПЕРЕД ЛИЦОМ СМЕРТИ" СМЕРТЬ КАК ПРОБЛЕМА ИСТОРИЧЕСКОЙ АНТРОПОЛОГИИ
 
На главную
 
 
 
 
 
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
ФИЛИПП АРЬЕС
"ЧЕЛОВЕК ПЕРЕД ЛИЦОМ СМЕРТИ"
СМЕРТЬ КАК ПРОБЛЕМА ИСТОРИЧЕСКОЙ АНТРОПОЛОГИИ
стр. 196

жизни одного-двух поколений. Впервые мы видим, чтобы представления и чувства менялись так
быстро. Столь ускоренная эволюция в столь устойчивой психологической области, в истории столь
медленной — факт примечательный, требующий какого-то объяснения. Этот переход можно
проследить в романе Эмили Бронте «Грозовые высоты».

Эта необыкновенная книга принадлежит сразу двум мирам. Это «черный роман», вдохновляемый
фантазиями XVIII в., подобный тем, какие исследовал Марио Праз в своей «Романтической агонии».

Но это и роман XIX в., викторианский, романтический, где даже самые неистовые страсти не вступают
в противоречие с господствующей моралью, а, напротив, приспосабливаются к ней или делают вид,
что приспосабливаются. Различие между имморальностью XVIII в. и моральностью XIX в. не слишком
велико, и хватило бы, кажется, немного, чтобы переписать «Грозовые высоты» в манере Дидро или
Мэттью Грегори Льюиса. Но это немногое и составляет хрупкий рубеж между двумя системами
ощущений. Попытаемся увидеть, как совершается переход от одной к другой.

Герой «Грозовых высот» — бунтарь и вольнодумец, напоминающий того адвоката, о котором говорит
Беллармин в своем «Искусстве благой жизни и благой смерти» и который умирал так, будто
отправлялся к себе на виллу. Главный сюжет книги Бронте — страсть богатого и сатанински одинокого
Хитклиффа, «рожденного землей и бурей», к Кэтрин, похожей на него, с которой он вместе
воспитывался, как брат и сестра. Все, что относится к полу, здесь обходится молчанием, хотя и
присутствует в романе: дети рождаются, хотя ни о беременностях, ни о близости супругов ничего
прямо не говорится. Все, что в более старом романе было бы эротическим, сатанинским или macabre,
становится в «Грозовых высотах» страстным, моральным и соединяющим высокую любовь с
«прекрасной смертью» эпохи романтизма. Как же этот переход происходит?

Кэтрин, жену сельского сквайра Эдгара Линтона и мать девочки, также названной Кэтрин, похоронили
не в церкви, а на заснеженном кладбище под открытым небом. В отчаянии Хитклифф приходит туда:
всего два ярда свежей земли отделяют его от той, которую он обожал. «Я сказал себе: я заключу ее еще
раз в свои объятия. Пусть она будет уже охладелой — я скажу себе, что ее заморозил северный ветер.
Пусть она будет неподвижна — я буду думать, что она уснула». Схватив лопату, Хитклифф начал
усердно копать, а затем отдирать доски гроба. Мы легко узнаем эту сцену: она взята из «черных
романов», написанных в духе маркиза де Сада. Довольно неожиданно ее появление под пером этой
целомудренной дочери сельского пастора, почти никогда не покидавшей уединенный домик
проповедника среди вересковых пустошей. Но сходство с садистскими романами сразу же кончается,
когда мы читаем «Грозовые высоты» дальше. Хитклифф почти достиг своей цели, как вдруг услышал
какое-то теплое дуновение, какой-то вздох, идущий со стороны гроба. Он знал, что там не оставалось
ничего живого, из плоти и крови, а лишь бездыханное тело любимой в темноте гроба. Но он чувствовал
столь же ясно, что Кэтрин была там, не под крышкой гроба, а над ним, над землей. Он сообщается с
ней в духе: новое явление, отличное от видения призрака. Когда-то в старину возвращение души
усопшего было предзнаменованием несчастья, которого надо было избежать средствами черной или
белой магии. Теперь дух умершего является тому, кто его любит и зовет.

«Мной, всем моим телом овладело чувство облегчения. Я прекратил свою лихорадочную работу и
почувствовал себя утешенным несказуемым утешением. Она была со мной, оставалась со мной, пока я
вновь зарывал могилу и возвращался домой.(...) Я был убежден, что опять увижу ее. Я почти мог
видеть ее и все-таки не мог». Для Хитклиффа начался тогда мучительный период. Он спит в комнате,
где Кэтрин спала ребенком, он ищет ее следы повсюду в доме. Он верит, что она ему явится, чувствует
ее присутствие, однако она ускользает от него, как только он думает ее удержать. Он закрывает глаза и
ждет, что вот-вот ее увидит. Открывает опять: ничего, никого. Жизнь становится тщетной погоней за
этим призраком, и близким, и неуловимым. Читателя не оставляет ощущение, будто автор
рассказывает то, что пережила сама в безутешном поиске близких, унесенных смертью. В стихах
Эмили Бронте мы уже видели колебания между безмолвием могилы и потусторонней встречей душ.
Колебания эти важны для понимания менталитета XIX в. в отношении смерти. Умерший одновременно
покоится в могиле, где он по-настоящему не был со времен Раннего Средневековья (усопшего вверяли
церкви, и она сама распоряжалась его участью), и пребывает в надземном пространстве, будь то на
небесах или — неуловимо — среди живых.

Хитклифф также ощущает это двойное притяжение. Он уже закрыл однажды гроб с телом
возлюбленной, чтобы устремиться за ее неосязаемым духом, разлитым в воздухе. Тщетно. Тогда он
вновь тянется к кладбищу, мечтает вновь открыть ее могилу. Вскоре предоставляется благоприятный

Предыдущая Начало Следующая  
 
 

Новости