Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 73

—    А как ваши соседи?

—    Кого ты имеешь в виду? Реньяры?

—    Ну да, — кивнул Марсель, его губы нервно дернулись.

—    Будь они прокляты, эти Реньяры. И дал же нам бог таких соседей!

—    Что, они все продолжают бесчинствовать?

—    Да, Марсель, да. На них нет никакого удержу. Они не боятся ни королевских солдат,
ни судьи, ни прокурора. Они потеряли стыд и совесть. Вот Филипп видел, как они
выгнали крестьян со своей земли. Представляешь, Марсель, те уже лет восемьдесят
арендовали их землю, построили дом, завели скот, собирали хороший урожай, честно
рассчитывались с Реньярами. А старший сын Гильома, Виктор, почему-то посчитал, что
они платят мало и налетел с бандой своих

Головорезов и с братьями, забрал скот, весь урожай и выгнал из дому невинных людей.

—    Дьявол! — прорычал Марсель Бланше и сильно ударил кулаком по столу. — Да
будь у меня несколько смелых людей, я бы в два счета разобрался с этими ненавистными
Реньярами. Филипп, ты бы помог мне?

Лицо Филиппа стало жестким. Он утвердительно кивнул. — Конечно. Конечно бы
помог, дядя! Я ненавижу Реньяров всем своим сердцем, ведь они убили моего отца!

—    Я знаю это, успокойся, Филипп. Придет твой час и ты с ними разберешься. А сейчас
я пойду посмотрю, как там моя лошадь.

Марсель Бланше поднялся из-за стола, поблагодарил сестру и Лилиан за кров и хлеб, а
потом направился в конюшню.

Его гнедой жеребец по кличке Мен громко и радостно заржал, почувствовав, что к
воротам подходит хозяин.

—    Ты мой хороший, хороший, — негромко прошептал Марсель, доставая из кармана
хлебную корку, обильно посыпанную солью. — Вот, я принес тебе угощение, — и он
протянул на ладони хлеб своему коню.

Тот влажными и мягкими губами принял угощение, стал тереться своей мордой о
плечо Марселя.

—    Хороший, хороший, — приговаривал Марсель, поглаживая упругую шею животного.

Конь стриг ушами, косил своим темным влажным глазом и нервно стучал копытом о

землю.

—    Что, хочешь сказать, что ты застоялся и тебе пора на просторы? Хочешь порезвиться,
промчаться, как ветер по холмам?

Конь в ответ радостно заржал.

—    Видишь, я знаю тебя, могу угадывать все твои мысли. Да и мне, поверь, не сидится в
доме, хочется на простор, хочется на свежий ветер.

Конь принялся теребить рукав куртки Марселя.

—    Ну, ну, успокойся, мой хороший, — мужчина провел по крутому крупу ладонью, —
ты славный конь, очень славный.

Дверь конюшни приоткрылась и порог переступил Филипп.

—    Какой у тебя замечательный конь, Марсель!

— О, да, это мой самый лучший друг. Он еще ни разу меня не предал и я, поверь, не
брошу его ни в какой беде.

—    Замечательный конь, я бы тоже хотел иметь такого верного друга.

—    А ты попробуй, подойди, возьми его за повод, попробуй!

Филипп смело подошел к лошади и только лишь протянул руку, как конь шарахнулся в
сторону.

—    Видишь, он не любит чужих.

— А ты попробуй ударить меня, Филипп, попробуй.Ну ударь меня в грудь! —
предложил Марсель своему племяннику.

Филипп недоуменно пожал плечами.

—    Зачем, дядя?

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости