Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 511

—    Защищайтесь, граф! — сказал король, отошел на несколько шагов и резко взмахнул
шпагой.

Она со свистом рассекла воздух, и графу де Бодуэну не оставалось ничего, как
приготовиться к бою. Он поднял свою шпагу и сжал в левой руке кинжал.

—    Ты трус, граф!

С этими словами король бросился в атаку. Но граф Арман де Бодуэн легко парировал
эти первые сильные выпады короля. Он защищался, не переходя к атаке. Король злился,
ведь все его усилия оставались тщетными. Он пробовал и так, и этак достать своей шпагой
или кинжалом графа де Бодуэна.

Но тот ловко изворачивался, отбивая удары и перехватывая руку короля Витторио.

Король негодовал.

— Трус! Трус! Нападай! Что же ты?1 Боишься пролить кровь? Я так и знал, что ты,
граф, трус!

И мужчины продолжали сражаться. В какой-то момент граф де Бодуэн,
поскользнувшись, опустилсяна колено. Король взмахнул шпагой, целясь в горло графу, но
тот в самый последний момент успел уклониться от удара и острие королевской шпаги
лишь оцарапало его щеку.

— Ну как, граф? У вас, наконец, появилось желание напасть на меня? Или вы все еще
будете только защищаться? — прокричал довольный король, отходя на несколько шагов
для подготовки к новой атаке.

Король несколько раз взмахнул шпагой, рассекая воздух, и рванулся вновь вперед.

Но граф де Бодуэн был готов к атаке. И король, промахнувшись, с силой ударил своим
клинком в каменную стену. Удар был настолько силен, что лезвие шпаги сломалось.

Граф де Бодуэн в этот момент, конечно же, мог нанести смертельный удар. Но он
опустил свое оружие.

—    Шпагу королю! — закричал граф.

Один из охранников, выхватив из-за пояса шпагу, бросил к ногам короля. Тот поднял
ее и посмотрел на графа де Бодуэна. Лицо короля было искажено гримасой ненависти.

— Вы, граф, еще пытаетесь выглядеть благородным?! Защищайтесь! Я вас убью! —
кричал король, бросаясь на графа.Вдруг раздался оглушительный раскат грома и хлынул
проливной дождь.

Но ни король Пьемонта Витторио, ни граф Арман де Бодуэн не обратили внимания на
холодные струи. Они продолжали драться и, если король Пьемонта все еще стремился
убить своего соперника, то граф де Бодуэн

Продолжал лишь защищаться, отражая атаки короля.

Мужчины поскальзывались на мокрых плитах, ругались, посылали друг другу
проклятия. Граф де Бодуэн хрипел и, прижавшись к стене, отбивал одну за другой
яростные атаки короля Витторио. А тот, чувствуя, что победа близка, вкладывал в свои
удары всю силу.

—    Ну же, граф! Ну! — выкрикивал король. Граф де Бодуэн изворачивался, отбивал
удары. Внезапно король резко бросился на графа в надежде поразить своей шпагой сердце
Армана, но промахнулся. Вернее, граф де Бодуэн, изловчившись, отбил удар, и его шпага
рассекла рубаху на спине короля. Белая мокрая ткань сразустала красной. Король пришел
еще в большую ярость.

—    Да ты, трус, граф! Нападай! Я думаю, что тебе уже надоело защищаться!

—    Нет, ваше величество.

Из окон дворца за схваткой короля и графа следили придворные, затаив дыхание. Все
знали, что граф де Бодуэн — один из лучших фехтовальщиков в Пьемонте.

Никто из дерущихся не желал уступить другому. Каждый из них — граф де Бодуэн и
король Витторио — чувствовали себя униженными и оскорбленными. И считал другого
виноватым во всех своих бедах и несчастьях. Поэтому они яростно сражались, забыв обо
всем.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости