Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 693

—    Я буду великодушна. Мы разделим вырученную сумму на три части, и каждый
получит свою долю.

—    А почему не на две? — спросил Калиостро, помня о намерении графини не делиться
с мужем.

—    Я думаю, что трудная миссия моего супруга должна быть достойна вознаграждена.

—    В таком случае, я хотел бы напомнить вам, графиня, — холодным тоном произнес
итальянец, — что в деле участвовал также Рето де Виллет. Я полагаю, что он также
должен получить вознаграждение.

—    Вы вполне можете расплатиться с ним из своей доли, — еще более ледяным голосом
произнесла графиня де ла Мотт. — У вас, наверняка, найдется лишних пятьдесят тысяч
ливров, и этой суммы будет вполне достаточно для такого мелкого мошенника как де
Виллет.

—    Я должен заплатить ему никак не меньше ста тысяч, — возразил Калиостро. —
Иначе, в лице Рето де Виллета мы можем нажить смертельного врага, способного
причинить нам немало неприятностей. Его нельзя обманывать.

Упрямство Калиостро, наконец, подействовало на графиню. Ненадолго задумавшись,
она ответила:

—    Хорошо. Я готова пожертвовать одним камнем ради того, чтобы заткнуть рот де
Виллету. Но, в таком случае, вы должны получить у него расписку.

—    Какую расписку? — встрепенулся Калиостро.

—    В том, что он получил от нас в качестве вознаграждения сто тысяч ливров. Если у
нас будет такой документ, мы гарантированно избавимся от головной боли по этому
поводу.

—    Я уверен в надежности Рето, — сказал Калиостро. — Но если вы так настаиваете,
графиня, то я готов уступить. В общем, я не считаю, что это имеет существенное значение.

—    А для меня имеет, — настаивала госпожа де ла Мотт. — Так же, как имеет значение
молчание этой шлюшки Мари-Николь.

Граф де ла Мотт скривился, словно ему пришлось разжевать лимон.

—    Дорогая. — укоризненно произнес он. Графиня сверкнула глазами.

—    Ты будешь делать так, как я говорю! — резко воскликнула она. — То, что ты с ней
порвал, еще не означает, что я тебя простила.

Граф де ла Мотт перепуганно молчал.

—    Твоя «баронесса» получила неплохой гонорар за пятнадцатиминутное выступление,
но мне почему-то кажется, что она считает себя обманутой. После этого она уже более
спокойно добавила:

—    Мой дорогой супруг, вы должны позаботиться о том, чтобы эта дамочка навсегда
исчезла из вашей жизни.

Калиостро, который понял, что все его планы — и относительно ожерелья, и
касающиеся совместного с графиней де ла Мотт бегства в Италию — рухнули. Самым же
неприятным выглядело то, что он более не выступал хозяином положения. Графиня де ла
Мотт решительно оттеснила его в сторону, проявив неожиданное для Калиостро качество
своего характера — злопамятство, упрямство и безумную жажду денег. Ни то, ни другое,
ни третье уже давно не были секретом для Калиостро, но он, как все мужчины, был уверен
в том, что без особых проблем справится с графиней. Полагаясь только на свое обаяние и
изобретательность, он проиграл.

Иного выхода из положения у Калиостро не было — оставалось только молча ждать
своей доли и убираться из Парижа восвояси. Пожалуй, Францию покидать еще рано —
пользуясь своей популярностью Калиостро мог еще проехать по провинциям, поражая
тамошнюю знать Демонстрацией общения с духами Александра Македонского и
кардинала Мазарини, превращая медь в золото с помощью философского камня и
выращивая апельсины в кадках за одну минуту. Перспектива по-прежнему промышлять
на жизнь шарлатанством, выманивать деньги у недалеких провинциалов мало радовала

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости