Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 771

Абинье королевской грамоты четырехсотлетней давности, Реньяры и отважились бы
захватить земли силой или подкупом. Место, где хранится грамота, знала только Этель и
пообещала, что перед смертью скажет о тайнике своим детям.

Широкоплечий, возмужавший Филипп уже не смотрелся мальчиком. Это был
стройный и красивый юноша. Его темно-каштановые волосы ниспадали до плеч и даже
недорогой костюм смотрелся на нем великолепно. Когда он появлялся в городе на рынке,
многие девушки засматривались на него.Но Филипп не обращал на них никакого
внимания. Он понимал, что пока еще ему рано думать о женитьбе, а все силы надо
приложить к тому, чтобы обеспечить достойное существование сестре и матери. Он дал
себе слово, что пока его сестра не выйдет замуж, он не женится.

И Филипп, и его мать свято чтили память отца. Одежды Робера Абинье висели в
гардеробе так, словно хозяин мог в каждую минуту вернуться и надеть их. Мать
аккуратно счищала с них пыль, а лишь только наступали солнечные дни, она

Вывешивала их во дворе для просушки. И иногда, возвращаясь домой вечером с полей,
сын вздрагивал, узнавая знакомые одежды. Ему казалось, что отец вернулся и стоит под
старым деревом в лучах заходящего солнца.

Вот и теперь, осмотрев пастбище, куда он собирался перегнать отару овец, по дороге
домой он решил заехать на кладбище, где покоился прах его отца и двух дядей.

Он остановился у невысоких каменных ворот, сложенных из покрытых мхом валунов,
привязал коня. А потом, сняв шляпу, ступил на кладбищенскую землю.

Три надгробия — Робера и его братьев — были видны издалека. Филипп шел медленно,
словно боясь потревожить сон дорогих ему людей. Могилы как всегда были убраны, и
Филипп вспомнил, что мать и сестра два дня тому назад навещали кладбище. На могиле
Робера лежал еще не увядший букет полевых цветов.

Он опустился на колени перед могилой отца и начал читать молитву. А потом,
поднявшись, громко сказал:

—    Отец, я обязательно отомщу за тебя, вот только Лилиац выйдет замуж.

Филипп Абинье вышел за кладбищенскую ограду. Солнце клонилось к закату. Он
поглубже натянул свою шляпу и тут услышал конский топот.

На площадь выехал небольшой отряд королевских солдат. Поблескивали начищенные
ружья, звенели шпоры. Один из солдат в щеголеватом мундире спрыгнул на землю и,
подойдя к столбу, принялся приколачивать к нему длинными гвоздями

Бумажное объявление. Заинтересовавшись, Филипп подошел и стал рядом.

— Может, тебе и повезет, парень, — сказал солдат, обращаясь к Филиппу. — За
поимку этого мятежника обещана неплохая сумма.

Он подмигнул Филиппу и, посмотрев на лошадь младшего Абинье» сказал:

—    Этих денег вполне достаточно, чтобы купить новую лошадь.

А потом, с ног до головы оглядев парня, добавил:

—    И еще хватит на хороший костюм. Так что, старайся.

Филипп сделал несколько шагов и различил небольшие буквы, сложившиеся в имя и
фамилию: Марсель Бланше. Филипп вздрогнул. Речь шла о его дяде по линии матери,
которого он не видел уже четыре года.

Отряд двинулся дальше, оставив Филиппа одного перед объявлением. Желваки
заходили на скулах парня, он до боли сжал кулаки. Он-то знал, что его дядя честный
человек и лишь убеждения заставляют его действовать вопреки законам.

Он еще раз перечитал текст объявления, стараясь запомнить его, чтобы потом
пересказать матери, а затем оглядевшись по сторонам и убедившись, что его никто не
видит, сорвал объявление, скомкал его и запихнул за пазуху.

—    Лучше пусть это объявление никто в наших краях не увидит, — прошептал парень,
вскакивая в седло.

Он поехал по деревенским улицам, направляясь к холмам, за которыми был его дом.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости