Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 930

—    Да нет, что ты, я хочу проведать свою бабушку. Губы Констанции застыли в улыбке.
Всем своим видом она показывала, что Анри может кому угодно рассказывать о визите к
бабушке в провинцию, только не ей.

—    Ты думаешь, я еду к любовнице? — немного раздраженно осведомился Анри.

—    А к кому же еще? Ведь ты можешь соблазнять и старых женщин.

—    Твои шутки, Констанция, неуместны.

—    И кто же тогда твоя бабушка?

—    Графиня Лабрюйер. Тебе, надеюсь, приходилось слышать такое имя?

Констанция задумалась.

—    А я-то считала, что она давно умерла. Это задело Анри за живое.

—    Я очень люблю ее и поверь, Констанция, она очень рада, когдая навещаю ее. У этой
старой женщины так мало радостей в жизни.

—    Я слышала, в ее замке собирается довольно изысканное общество и среди
приглашенных довольно много женщин.

—    Это правда, — кивнул Анри, — но меня привлекает туда другое.

—    Можно узнать, что?

—    Я же тебе говорю, я очень люблю свою бабушку и если ты меня не понимаешь, то
кто сможет оценить мои чувства?

—    Да, — согласилась Констанция, — и я, и ты не ангелы, но для каждого из нас
существуют святые вещи.

—    Вот именно, — вставил Анри, — поэтому лучше не отпускай шуток в адрес графини
Лабрюйер, она не стоит этого.

—    Я, кажется, всего лишь однажды видела ее, — призналась Констанция, — и она мне
показалась очень доброй женщиной.

Мадемуазель Аламбер лгала. Она никогда не встречала графиню Лабрюйер, ведь та
безвыездно жила в своем имении вдалеке от Парижа вот уже почти двадцать лет и многие
в Париже были уверены, что старая графиня давно умерла.

—    Ну что ж, — пожала плечами Констанция, — тогда мне остается лишь передать ей
через тебя привет и пожелания доброго здоровья.

—    Вот это немного меняет дело, — смягчился Анри, — наконец-то твоя душа вновь
оттаяла, и ты сделалась трогательной.

—    Не рассчитывай, Анри, что тебе удастся меня разжалобить. Я ненавижу ловеласов.

—    Мое предложение остается в силе, — напомнил Анри.

—    Нет, ни в коем случае. Ты же сам учил меня, что любовь существует только на
расстоянии.

—    Я был неосмотрителен в те дни.

—    А я тебе поверила.

—    Так я уезжаю, — напомнил Анри.

—    Хорошо, мне будет спокойнее за свою подопечную, она сохранит девственность до
свадьбы.

—    Так она девственница? — брови Анри приподнялись.

—    А ты этого не понял, разговаривая с ней?

—    Нет, я думал, она искусно притворяется.

—    Так ты едешь к своей бабушке или нет?

—    Жаль, я обещал старой даме навестить ее, и у меня не остается времени для
осуществления честолюбивых планов. До свидания, Констанция, надеюсь, вскоре увижу
гебя.

—    Расставаться, так расставаться и не забудь передать привет свой бабушке от
мадемуазель Аламбер. Может, так она скорее догадается, кто я такая.

—    Тебя знают все, — виконт на прощание поцеловал руку Констанции и гордо
прошествовал мимо ложи, где в одиночестве сидела Колетта.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости