однако до тех пор, пока Констанция еще не
видела ювелирной продукции Бемера и
Бассенжа, это была первая дорогая вещь, встреченная графиней де Бодуэн в
ювелирном
салоне.
Наконец, откуда-то из скрытой в стене двери
вышел человек, являвший собой почти
полную противоположность Люсьену Бассенжу. Это был высокий полный блондин с
чуть
завивавшимися волосами, который решительной походной направился к гостье. На
вид
ему можно было дать лет тридцать пять — тридцать семь, не больше.
Люсьен Бассенж, увидев его, неожиданно
успокоился.
— Это мой компаньон, господин Марсель Бемер,
— представил он блондина. — К
сожалению, сегодня выдался такой день, когда здесь только мы с господином
Бемером.
Но я думаю, что вас вполне удовлетворит качество наших изделий и обслуживания.
Во
всяком случае, я постараюсь сделать так, чтобы вы не испытывали никаких
неудобств.
Может быть, вы хотите чашечку кофе? Поверьте, у меня получается отменный кофе.
Все
говорят, что он даже лучше, чем в армянской кофейне на Пале-Рояль.
Констанции пока еще было неизвестно, что
большинство мелких кофеин в Париже
содержали армяне, впрочем, это мало интересовало ее, поскольку она крайне редко
останавливалась на улицах, а покупками занимались слуги. Тем не менее, чашечка
горячего кофе не могла помешать, и потому Констанция едва заметно кивнула.
Бассенж,
следивший за каждым ее движением, немедленно сорвался с места и умчался,
оставив
гостью на попечение своего компаньона.
— Марсель Бемер, —
представился блондин и умолк, ожидая ответного слова
Констанции.
— Графиня де Бодуэн, —
представилась Констанция, снимая перчатки и откидывая на
спину капюшон плаща.
Белесые брови Бемера сами собой поднялись.
Очевидно, таких богатых и красивых дам
ему приходилось видеть не часто. К сожалению, или, может быть, к счастью, к
счастью —
для Констанции, дамы высшего света не отличались особой красотой и молодостью.
Наверняка, графиня де ла Мотт была одной из самых красивых женщин в окружении
Марии-Антуанетты Французской до появления при дворе Констанции де Бодуэн. Во
всяком случае, огромное количество тех дам, которых Констанция встретила на
балу в
Версале, своим внешним видом были способны отпугнуть даже самого
непритязательного
мужчину. Такие, как Констанция, попадались крайне редко. В общем, даже лишь по
одному этому факту можно было сделать вывод, что большинство аристократических
фамилий Франции попросту загнивали и им требовалась свежая кровь, чтобы не
достигнуть полного упадка и разложения.
— Могу я задать вам один
нескромный вопрос, графиня? — с улыбкой спросил
Бемер. — Почему вы раньше никогда не бывали в нашем салоне?
— Я лишь недавно в Париже,
— спокойно ответила Констанция. — Ваш компаньон
уже спрашивал, кто мои рекомендатели. Могу повторить: графиня де ла Мотт,
герцогиня
д'Айен — Ноайль. Вам этого достаточно?
Бемер улыбнулся.
— Вполне. Итак, ваша
светлость, что вас интересует?
— Для начала, я хотела бы
посмотреть все самое дорогое, что есть в вашем салоне.
Бемер поклонился.
— Сию минуту. А вот и мой
компаньон.
Семеня маленькими, кривоватыми ножками, из
той же боковой двери, откуда появился
Бемер, в салоне возникла фигура Бассенжа с подносом в руках. На подносе
дымились три
чашечки горячего кофе.
Пока Констанция с наслаждением отпивала
ароматный напиток, оба компаньона
доставали из больших настенных шкафов обитые бархатом коробки с
драгоценностями.
Вскоре они высокой грудой громоздились на маленьком столике перед диваном, на
котором сидела Констанция.