Jливсх
5. (£)ранциск I и мадам ЬЮипобриан
рмпился грубо
стучать в дверь, как настоящий по-
|Лит«!ль. Она же в то время пребывала в комнате с
(Подином де Бонниве, но не осмелилась передать
|у' па манер римских куртизанок:
«Non si pud, la
|h»ni ё accompagnata* («Нельзя, госпожа занята»),
ь КН пришлось тотчас решать, куда спрячется ее
|||МйЛ(ф, чтобы не попасться на глаза. На счастье,
|Л ( ) Г ) ыло летом, и камин был забит свежими вет-
|Ми, как это было принято у нас во Франции. Вот
|| и посоветовала ему спрятаться в камине, за вет-
|Ми, прямо в рубахе — тем более что в доме было
)йл ( ) .
Король же,
совершив то, что ему надо было от дамы,
:шхотел облегчиться и, не найдя подходящей
иудины, направился к очагу и пустил струю прямо
сильно покропив и увлажнив бедного благород-
S'P« ) рыцаря и
возлюбленного, тот вымок, словно на
I1» пылили ведро воды, — ибо она, как из садовой
#кн, потекла ему на лицо, в глаза, в нос и рот; так
1К ) , иоаможно,
несколько капель просочились даже
fЛотку. Сделав дело и так славно помочившись, ко-
£(№ ) • попрощался с дамой и вышел. Та затворила за
КМ днерь и позвала своего любовника в постель
про-
йжить прерванную забаву.
I Они помогла ему
умыться и дала другую рубаху,
■рвло чего еще и согрела его своим огнем! Дама эта
Шли очень влюблена в господина де Бонниве, но
Шрнлю желала доказать обратное... она говорила
тг- «Да Господь с ним, сир, с этим Бонниве:он вбил
К» н [’олову, что
невозможно как красив, — и я
|д (1 киваю ему, чтобы не
разуверять, а чем он бо
т проникается такими мыслями, тем более он сме-
ЦОИ и моих глазах; впрочем, он и так весьма заба-
ЦК и остер на язык; поэтому-то, когда стоишь ря-
8V. ним, невозможно
удержаться от смеха*... Ах!
ЦК часто многие любвеобильные создания прибегают
Ко|Н)лю [прим. автора).
123