Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ПЕРВЫЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ПЕРВЫЙ
стр. 7
Увеличить страницу
первоначальный ветхозаветный тексгь не имел гласных. Оне, в форме различных подстрочных знаков, были введены довольно поздно (приблизительно около IX—X в. нашей эры) учеными еврейскими раввинами-мазоре-тами (т. е. хранителями «предания»—от евр. глогола «мазор», передавать). Вследствие этого современный еврейский текст и называется мазоретским. Из различных переводов Библии заел ужи вают упоминания два авто-ритетнейших и древнейших — греческий LXX и латинский Вульгата и два позднейших — славянский и русский, как наиболее к наи близких. Греческий перевод был сделан для нужд александрийских иудеев в эпоху Птоломеев, т. е. не раньше половины III в. и не позже поло-нины II. Он был выполнен в разное время и различными переводчиками, при чем главная его часть—Пятокнижие является наиболее древней и авторитетной. Латинский перевод или так называемая Вульгата (от vulgus — народ) был сделан блаженным Иеронимом, в конце ИѴ-го века, непосредственно с еврейского текста, при руководстве и других лучших переводов. Он отличается тщательностью и полнотой. Славянский перевод Библии впервые был предпринять святыми первоучителями славян—братьями Кириллом и Мееодием, во второй половине ИХ-го века. Отсюда, через посредство Болгарии он перешел и к нам на Русь, где долгое время обращались лишь отдельные, разрознонные книги Библии. Впервые полный рукописный список Библии был собран новгород-ским архиепископом Геннадием, по поводу его борьбы с жидовствующими (1499 г.). Первая печатная славянская Библия была издана у нас в 1581 г. князем Константином Константиновичем Острожским. В основе нашей славянской Библии лежит греч. перевод LXX. Русский же синодальный перевод Библии сделан сравнительно совсем недавно, в середине про-шлого, XIX столетия, трудами митрополита московского Филарета и профессо-ров наших духовных академий. В основу его был положен оврейский, мазоретский текст, который в потребных случаях сличался с греческим и латинским переводами. Закончен он был в 1876 г., когда появилась первая полная русская Библия. Наконец, должно заметить, что в дровной Церкви не существовало нашего разделения библейских кннг на главы и стихи: оне все были написаны сплошным, связным текстом. расположенным н виде колонн (на подобие стихов), и если делились, то только на отделы для богослужеб-ного унотребления Хоуои, èxXoyiiSia, eôa^eXiaxàpiov, TcpoÇairôaxoXovj. Современное деление на главы водет свое начало от кардинала Стефана Ланг-тона, разделившого около 1205 г. Вульгату. Такое деление закончил и утвердил ученый доминиканец Гугь-де-Сен-Шир, издавший свою конкор-данцию ок. 1240 г. А в половине XVI в. ученый парижский типограф Роберт Стефан ввел и современное деление глав на стихи, сначала в греко-латинское издание Нового Завета (1551 г.), а затвм и в полное из-дание латинской Библии (1555 г.), откуда оно постепенно перешло и во все другие токсты. VII
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости

              Яндекс.Метрика
     
В Барнаул впервые привезут чудотворную икону Богородицы «Табынская»
Уральские казаки впервые доставят в Барнаул список чудотворной иконы Божией Матери "Табынская". В столице Алтайского края святыня будет находиться две недели. За это время икону провезут по восьми храмам и двум медицинским учреждениям.
Зиннат Садыков избран главой ДУМ ТО на новый срок
Одним из ключевых вопросов повестки дня стали выборы нового руководителя организации. По итогам голосования действующий председатель ДУМ ТО Зиннат Садыков был переизбран на новый срок. Его полномочия продлены до 2022 года.
Часовню на берегу Великой отремонтируют к визиту патриарха
Напомним, в этом году торжества на реке Великой возглавит Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. В связи с этим будут усилены меры безопасности на территории всего храмового комплекса и на берегу Великой.
Сегодня православные христиане отмечают Вознесение Господне
С утра во всех церквях Ямала прошли праздничные литургии. Считается, что сегодня верующие обязательно должны побывать в храме.

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.