26. Аарон и Моисей, это — те, которым сказал Господь: выведите сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
27. Они-то говорили фараону, царю Египетскому, чтобы вывести сынов Израилевых из Египта; это Моисей и Аарон.
28. Итак в то время, когда Го-1
сподь говорил Моисею в земле Египетской,
29. Господь сказал Моисею, говоря: Я Господь! скажи фараону, царю Египетскому, все, что Я говорю тебе.
30. Моисей же сказал пред Го-сподом: вот, я не словесен: как же послушает меня фараон?
совершается, хочет сказать этим автор, независимо от старшинства рода. Левий был третий сын Иакова, и однако его потомки удостоились этого избрания. Каае, предок Моисея и Аарона, был также не нервы м, а вторым сыном Левия (16). Намек на особенное блоговоление Божие к потомкам Левия содержится и в указаиии долголетия его представителей (18, 20). По словам ст. 20, отцом Моисея и Аарона был Амрам. Судя по контексту, этот Амрам--не кто иной, как сын Кааеа (18). Но к такому выводу ие располагаете Числ. Ш, 27 — 8. Как видно из данного места, по бывшему во второй год после исхода из Египта исчислению в нокоиении Кааеа, делившемся на 4 рода, оказалось 8600 человек. Сколько лиц заключал каждый род, здесь не указано. Но если разделить 8600 на четыре, то получится 2150, т. е. приблизительное среднее число взрослых лиц мужеского пола, приходящееся на каждый род. Если к этому числу мужчнн присоединить еще женщин и детей, то 2150 придется возвысить до 6*50. Такое число лиц должен был заключать род Амрама. Но кроме Моисея, Библия из детей Амрама знаете только Аарона и Мариам (20). В виду этого отожествление Амрама, отца Моисея, с Амрамом, сыном. Кааеа, приводите к невероятному заключевию, что оте четырех представителей (Амрам, Моисей, Аарон, Мариам) в один род произошло 6450 человек. Единственнын исходом из этого затруднения является вполне достоверное предположение, что Амрам, отец Моисея, не одно и то же лицо с Амрамом, сыном Кааеа, а одноименный с ним позднейший потомок Левия. Мать Моисея—Иохаведа называется теткою своего мужа Амрама (20), а сообразно сэтимв Числ. ХХУИ, 59—„дочерью Левия, которую родила ему жена его в ЕГИПТЕ. Но что касается термина „тетка (евр. „дода), то он можете быть понят иначе, что и доказывается переводом LXX: „гкуатт)р той àSeXcpoO той тиатрес аотоО—двоюродная сестра с отцовской стороны, „дщерь брата отца своего. Как тетка Амрама, Иохаведа—дочь Левия (от Левия Каае и сестра его Иохавед, ore Кааеа Амрам, племяниик Иохаведы). Но раз Иохаведа, жева Амрама,- его двоюродная сестра, то она уже ие можете быть дочерью Левия. И что действительно греческие переводчики не считали ее таковою, это видно из их чтеиия 59 ст. XXVI гл. кн. Числ. Вместо еврейского: „Иохаведа дочь Левия, которую родила жена Левиииа в ЕГИПТЕ, ОНИ ставить: „\-(ащр Aeulç Итехе тобтоис тф Аеии иѵ Агубтгар,—„дщп Левиина, яже роди сих (т. е. Моисея, Аарона н Мариам) Левии во ЕГИПТЕ. Следовательно, и со стороны своей матери Моисей не был ближайшимь по-томком Левия.
26 — 30. Изложив родословие Моисея и Аарона и отметив их положеиие в качестве богоизбранных вождей народа еврейского (26—7), священный писатель возвращается к тому, на чем прервала его нужда внести родословие Моисея и Аарона, именно к ответу первого иа приказание идти к фараону (ст. 12).
ГЛАВА 6.
ИСХ
о д .
293