Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
ЖИТИЯ СВЯТЫХ по изложению святителя Димитрия, митрополита Ростовского Месяц июнь
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ЖИТИЯ СВЯТЫХ
по изложению святителя Димитрия, митрополита Ростовского
Месяц июнь
стр. 191

монаха и святого Илариона (оба написаны около 379 г.); 103-ое письмо к Евстохии содержит биографию Павлы - вифлеемской сподвижницы Иеронима.

Но поистине бессмертную заслугу перед христианским миром блаженный Иероним стяжал себе трудами, относящимися к излюбленной им области изучения Священного Писания. Труды этого рода блаженного Иеронима можно разделить на: 1) исагогические, 2) филологические и 3) экзегетические. К исагогическим относятся следующие произведения блаженного Иеронима: 1) "Об еврейских именах", - сочинение это, составленное под влиянием Иосифа Флавия, Филона и Оригена, содержит объяснение в мистико- аллегорическом духе различных собственных имен, встречающихся в ветхозаветных и новозаветных книгах Священного Писания и расположенных в алфавитном порядке. В 380 г. блаженный Иероним написал сочинение под заглавием: "Книга о положении и именах еврейских мест", сочинение весьма важное для изучения топографии и археологии Палестины. "Еврейские вопросы на книгу Бытия", - другое произведение блаженного Иеронима рассматриваемого рода, представляет собой критические замечания на труднейшие места книги Бытия, сделанные на основании сравнительного изучения текстов "италийского", еврейского и греческого 70 толковников. Филологический характер носят следующие произведения, принадлежащие перу блаженного Иеронима: исправление по существующим в его время редакциям перевода LXX, так называемого "италийского", латинского перевода Библии, широко распространенного в латинской церкви, но заключавшего массу погрешностей. Блаженный Иероним приступил к этой работе в 383 г. по поручению папы Дамаса; прежде всего он занялся исправлением четвероевангелия и остальных книг Нового Завета; из ветхозаветных книг им была исправлена Псалтирь. Псалтирь по распоряжению папы Дамаса тотчас была введена в богослужебную практику и стала называться "Римским Псалтирем" 46 . Книги новозаветные, исправленные блаженным Иеронимом, и доселе входят в состав Библии, употребляемой во всей Западной Католической церкви. Уже во время жизни в Вифлееме блаженный Иероним докончил исправление "италийского текста" и для книг Ветхого Завета, причем эту работу он опять начал с Псалтири, которую он исправил по Оригеновым гекзаплам. Манускрипт последних им найден был в Кесарии, где был Ориген в III в. 47 Эта Псалтирь известна под именем "Галльской Псалтири", потому что вошла в употребление прежде всего в галльской церкви и потом была принята во всей Западной церкви. Тем же порядком блаженный Иероним исправил и все остальные книги Ветхого Завета, но этот труд "по лукавству одного человека", как говорит сам блаженный отец, пропал бесследно за исключением книги Иова.

Будучи знатоком еврейского, "халдейского", латинского и греческого языков и имея под руками такое важное пособие как гекзаплы Оригена, блаженный Иероним предпринял самостоятельный латинский перевод всех священных книг Ветхого Завета с их оригинального языка; он желал уничтожить недостатки италийского текста. К работе блаженный Иероним приступил около 390 года, а окончил ее в 405 году, когда оказался переведенным весь Ветхий Завет, за исключением неканонических книг - Варуха, 1 и 2 Маккавейской и Премудрости Иисуса Сына Сирахова. Почти все книги переведены с еврейского подлинника; только Товит и Иудифь переведены с "халдейского языка", да некоторые части книг Есфирь и Даниила с греческого. Перевод блаженного Иеронима не чужд недостатков, потому что велся чрезвычайно поспешно: например, книга Товит переведена в один день, книги Соломоновы в три дня, но и при своих недостатках перевод блаженного Иеронима до сих пор не имеет равных по красоте, выразительности и точности изложения. И неудивительно поэтому, что при Григории Великом 48 перевод вошел во всеобщее употребление в латинской церкви, а с XIII в. сделался известным под именем Вульгаты, то есть перевода, распространенного среди всего народа.

Экзегетические труды блаженного Иеронима распадаются на переводные (переводы гомилий Оригена - 14 на пророка Иеремию, 14 на Иезекииля, 2 на Песнь Песней, 39 на евангелиста Луку) и его собственные; к последним относятся: толкование на Евангелие

  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки
 

Новости

              Яндекс.Метрика
     
В Орловской области священнику подарили внедорожник за 6 млн рублей
В Орловской области епископ обзавелся элитным внедорожником Toyota Land Cruiser V8, стоимость которого составляет порядка 6 млн рублей.
В Краснодаре в День славянской письменности прошел Крестный ход
В среду, 24 мая, в День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия в кубанской столице прошел Крестный ход. В шествии поучаствовали священники местных храмов, а также православные краснодарцы.
Садальский подарил храму в Канаше икону с мощами Николая Чудотворца
В Чувашии Садальский провел детство, в Канаше его крестили. Икону прихожане храма встретили крестным ходом.
Патриарх Кирилл отмечает именины, но просит не дарить ему цветов
Помимо празднования в честь основателей современного алфавита, именины сегодня отмечает и сам патриарх Кирилл, передает телеканал НТВ. Верующие обычно дарят Кириллу цветы, но в это раз патриарх попросил не дарить ему цветов, а направить эти деньги на помощь пострадавшим в боевых действиях в Сирии.

 

Публикации сайта "Агиограф" разрешены для некоммерческого использования без ограничений, если иное не оговорено особо.

 


              Яндекс.Метрика