|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Godefroi Паладин Королевства Труверов
Зарегистрирован: 11.12.2007 Сообщения: 714 Откуда: Россия
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 4:50 pm
Заголовок сообщения: Псалом 12 царя Давида |
|
|
Псалом 12
царя Давида
Поэтическое переложение
а что меня Бог мой забвению вверил?
Я путь испытаний слезами измерил -
На радость насмешнику - в ширь и в длину...
Я в недоумении участь кляну...
Как недруги рады моим неуспехам,
Господь! Ради правды, умерь их потеху -
Пускай изумятся, разводят руками -
Что славлю Тебя, Боже, под небесами!
Псалом 12
1 Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?
3 Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
4 Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
5 да не скажет враг мой: <я одолел его>. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
6 Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].
_________________ Если есть Бог - есть и труверы
Godefroi
Последний раз редактировалось: Godefroi (Чт Фев 24, 2011 5:04 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Godefroi Паладин Королевства Труверов
Зарегистрирован: 11.12.2007 Сообщения: 714 Откуда: Россия
|
Добавлено: Чт Фев 24, 2011 4:58 pm
Заголовок сообщения: Псалом 13 |
|
|
Псалом 13
Царя Давида
Поэтическое переложение
Псалом 13
Начальнику хора. Псалом Давида.
1 Сказал безумец в сердце своем: "нет Бога". Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро.
2 Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
3 Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
4 Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?
5 Там убоятся они страха, [где нет страха,] ибо Бог в роде праведных.
6 Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.
7 <Кто даст с Сиона спасение Израилю!> Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.
езумец в сердце произнес: "Нет Бога".
Премерзких дел свершили люди много.
Настала воздаяния пора.
Никто уже не делает добра.
Искал Господь своих и вот - их нет.
И смысл исчез в движении планет.
И только горний Иерусалим -
Десницею Господнею храним!
_________________ Если есть Бог - есть и труверы
Godefroi |
|
Вернуться к началу |
|
|
Godefroi Паладин Королевства Труверов
Зарегистрирован: 11.12.2007 Сообщения: 714 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пт Фев 25, 2011 2:35 pm
Заголовок сообщения: Псалом 14 |
|
|
Псалом 14
Царя Давида
- Поэтическое переложение
осподи, кто властен сесть в Твоем жилище
Рядом с Иисусом в горнем святилИще?
Тот - кто непорочен в истине и в правде -
Во делах и сердце - и в день сей, и завтра,
Обещал - не тщетно, клеветы не терпит,
Во святы догматы, не колеблясь, верит,
В сундуках не копит серебра земного.
Утвердит навеки Иисус такого.
Псалом 14
1 Господи! кто может пребывать в жилище Твоем? кто может обитать на святой горе Твоей?
2 Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем;
3 кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего.
4 тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет;
5 кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного. Поступающий так не поколеблется вовек. _________________ Если есть Бог - есть и труверы
Godefroi |
|
Вернуться к началу |
|
|
Godefroi Паладин Королевства Труверов
Зарегистрирован: 11.12.2007 Сообщения: 714 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пт Фев 25, 2011 2:50 pm
Заголовок сообщения: Псалом 15 |
|
|
Псалом 15
Царя Давида
Поэтическое переложение
Псалом 15
Песнь Давида.
1 Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.
2 Я сказал Господу: Ты — Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
3 К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним все желание мое.
4 Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.
5 Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
6 Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
7 Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.
8 Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.
9 Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,
10 ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление,
11 Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
1 рани меня, Боже, Тебя я взыскал.
2 "Я - Твой и Ты - Бог мой!" - Тебе я сказал!
3 Ах, к избранным чадам стремится душа!
4 И тягостно с теми, чья вера чужда.
5 Как сладок мой жребий и чаша, что пью!
6 О том, что наследую землю, пою!
7 О, Ты вразумил! Стала солнечна ночь!
8 Лелеял я веру свою, словно, дочь!
9 Как весело сердцу от мысли такой!
10 От тления будет избавлен святой!
11 Стезю показал Ты и благословил.
Эдема врата предо мной отворил.
_________________ Если есть Бог - есть и труверы
Godefroi |
|
Вернуться к началу |
|
|
Godefroi Паладин Королевства Труверов
Зарегистрирован: 11.12.2007 Сообщения: 714 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пн Фев 28, 2011 11:46 am
Заголовок сообщения: Псалом 16 |
|
|
Псалом 16
Молитва Давида
Поэтическое переложение
Псалом 16
Молитва Давида.
1
Услышь, Господи, правду <мою>, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
2
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
3
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
4
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
5
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
6
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
7
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.
8
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
9
от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня:
10
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
11
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
12
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
13
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
14
от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни,
которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
15
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.
оже, правду мою Ты услышь,
На мое Ты страдание зришь.
2
Суд изыдет от Божья лица;
Верных Бог удостоит венца.
3
Боже сердце мое испытал;
В небеса я, в надежде, взирал.
4
Боже, я Твое слово хранил
И путями греха не ходил.
5
Укрепится Тобою мой шаг,
Обойду искушения мрак.
6
Ты услышишь, взываю к Тебе,
Света жду от Тебя я во мгле.
7
Твою дивную милость яви;
Ты к смиренным исполнен любви.
8
Словно, ока зеницу храни;
В тени крыл Твоих мирные дни.
9
Нечестивые козни творят,
"Кто поможет ему?" - говорят.
10.
Величаются в туке своем;
Их надмение ночью и днем.
11
Согрешают на всяком шагу,
Попирают добро на бегу.
12
Львами рыщут, кого поглотить,
Не устанут невинных губить.
13
Боже, Ты для защиты восстань,
На неверных возмездием грянь!
14
От людей нечестивых спаси;
Взор их суетный не к небеси;
15
А я буду взирать на Тебя,
Пренебесную пищу любя.
Примечание
Предложенный выше вариант был создан после другого; на мой взгляд, возвращение к простейшим глагольным
рифмам, к незамысловатости, помогло в обретении искренности, к тому же, легче получилось избегнуть
обобщений и быть ближе к подлиннику.
Вариант другой был такой:
Для Тебя есть, Боже, правда у меня:
Без томленья духа я не знал и дня,
И от огорчений, что переносил,
Пересохли слезы - не осталось сил...
Сколько же терпел я на своем веку!
Господи, помилуй, больше не могу!
Господи, помилуй, в тени крыл укрой,
Твоей благодати окропи росой!
Посреди соблазнов у мирских людей
Я не отступился от Твоих путей;
Преклони же ухо Ты к моей мольбе,
О моих печалях ведомо Тебе. _________________ Если есть Бог - есть и труверы
Godefroi |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
Запрещается копирование и использование авторских материалов (стихов, песен, статей) из раздела "Королевство Труверов" без письменного разрешения администрации "Terra Monsalvat".
Публикации из остальных разделов форума "Terra Monsalvat" разрешены для некоммерческого использования без ограничений.
Указывать форум "Terra Monsalvat" как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.
Global Folio
|
Powered by phpbb.com © 2001, 2005 phpBB Group
|
|
Content © Terra Monsalvat
Theme based on Guild Wars Alliance by Daniel of gamexe.net
|
| |