Global Folio Search
использует технологию Google и предназначен для быстрого поиска книг в сотнях интернет - библиотек одновременно. Индексирует только интернет-библиотеки содержащие книги в свободном доступе
 
 
 
 
 
 
  Рассылки   Subscribe.Ru
Новости портала  "Монсальват"
 
 

Предыдущая    Начало


Харитонович Д. Э.
В единоборстве с василиском: опыт историко-культурной интерпретации средневековых ремесленных рецептов
стр. 10

 

ПРИМЕЧАНИЯ:

1 Бахтин M. М. Проблемы текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа//Бахтин M. М. Эстетика словесного
творчества. М., 1979. С. 292.
2 Там же. С. 286.
3 См.: Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд. М., 1984. С. 25.
4 Там же. С. 222.
5 Маркс К., Энгельс Ф. Из ранних произведений. М., 1956, С. 536.
6 Там же. С. 561.
7 Строго говоря, все эти сферы жизни подвергались в средние века весьма суровой регламентации. Я считаю деятельность ремесленника свободной потому, что все эти запреты не были для него чем-то внешним, а ощущались как некие обеты — христианина или члена Цеха.
8 Агрикола Г. О горном деле и металлургии/Пер. и примеч. В. А. Гальминаса и А. И. Дробинского; Вступ. ст. С. В. Шухардина М., 1962. С. 509, 333.
9 Я использовал издание: Theophilus Presbyter. De diversis artibus: Theophil Presbyter. The various arts // Transi, with intr. and notes by Ch. R. Dodwell. Edinburg; L., 1961. В дальнейшем ссылки па труд Теофила будут даваться в тексте, причем римскими цифрами обозначается номер книги трактата, арабскими — рецепта. Существуют и иные издания и переводы этого труда на английский и немецкий языки: Theophilus qui et Rugerus, presbyteri et monachi libri III De diversis artibus. seu diversarum artium schedule: An essay upon various arts in three books by Theophilus, called also Rugerus, priest and monk, forming an enciclopedia of Christian arts of eleventh century/Transl. with an intr. and notes by R. Hendrie. L., 1847; Theophilus Presbyter. On Divers Arts/Transl. from Latin with intr. and notes by J. G. Hawthorne and С S. Smith. Chicago; L., 1963; Theophilus Presbyter. Schedule diversarum artium. Bd. 1/Hrsg. Von Albert Ilg//Quellenschriften für Kunstgeschichte und Kunsttechnik der Mittelalter und der Renaissance. Wien, 1874. Bd. 7. Имеется также сокращенный русский перевод: Манускрипт Теофила «Записка о разных искусствах»/Пер. А. А. Морозова; Ред. и примеч. А. В. Винера// Сообщения Всесоюз. Центр, научно-исслед. лаборатории по консервации и реставрации музейных и худож. ценностей (ВЦНИЛКР). Вып. 7, М., 1963. Выполненный Н. И. Мелик-Гайказовой под редакцией и с предисловием А. А. Губера перевод отрывков из трактата см.: Мастера искусств об искусстве. М., 1965. Т. 1. С. 227-244. Полемика об авторе труда и времени написания представлена в предисловиях и комментариях к указанным изданиям, а также: Thorndike L. A history of magic and experimental science. L., 1923. Vol. 1. P. 769-771. Следует отметить что довольно часто сочинению Теофила Пресвитера давалось иное название - «Schedule diversarum artium» («Краткое изложение разных искусств»),
10 Маррае Clavicule: A little key to the world of medieval painting/Transl. with intr. and notes by J. G. Hawthorne and C. S. Smith. Philadelphia, 1974. Это издание пред ставляет собой факсимильное воспроизведение рукописей обеих редакций и свод ный перевод. Ссылки будут даваться в дальнейшем в тексте указанием на номер рецепта по этому изданию.
11 Ibid. Р. 20.
12 См.: Sarton G. Introduction to the history of science. Baltimore, 1927. Vol. 1. P. 534. Впрочем, M. Бертло показал, что лишь незначительная часть рецептов поздней редакции может принадлежать Аделарду. См.: Berthelot M. Adelard de Bath et la Маррае Clavicula (Clef de penture) //Journal des savants. 1906. Febr. P. 61-66.
13 Compositiones ad tigenda musiva, pellas et alia deandrandum ferrum ad mineralia ad Chrysographiam, ad glutina quaedam conficienda, aliaquo artium documenta, ante annos nongentes scripta // Muratory L. A. Antiquitates italicae medii aevi. Milano, 1739. Col. 364-387. Этот сборник не будет рассматриваться, так как все его рецеп ты входят в «Маррае Clavicula» (См.: Маррае Clavicula. Р. 21).
14 Heraclius von der Farben und Künsten der Romer/Hrsg, von Albert Ilg // Quellens chriften für Kunstgeschichte und Kunsttechnik der Mittelalter und der Renaissan ce. Wien, 1873. Bd. 4. Ссылки даются с указанием книги и рецепта.
15 Sarton G. Op. cit. P. 673.
16 Блок M. Феодальное общество. T. 1, ч. 1, кн. II: Условия жизни и духовная атмосфера/Пер. Е. М. Лысенко // Блок М. Апология истории, или Ремесло историка. М., 1973. С. 132.
17 См. вступительные статьи к указанным выше трактатам.
18 Theophilus Presbyter. Op. cit. 1963. P. 119.
19 Этот рецепт из поздней редакции в оригинале не имеет названия, которое дано переводчиками. В ранней редакции в оглавлении указан раздел «Quod vitrum non fragitur facere» («Как сделать стекло небьющимся»), но в тексте его нет.
20 По мнению переводчиков и комментаторов данного издания Дж. Г. Хоторна и С. С. Смита, лунный камень - это сланцевый селенит (Маррае Clavicula. Р. 28). Но «селенит» и значит «лунный». И если ныне, во всяком случае для минералога, связь названия камня с луной отсутствует, то иначе воспринимал это человек средневековья. То же можно сказать и о других терминах. Д. В. Томсон упрекает переводчиков трактата Теофила Ч. Р. Додуэлла, а также Хоторна и Смита в том, что они переводят «lapis sanguinarium» как «bloodstone», «кровавый камень», ибо считает это претенциозным. По его мнению, это просто гематит (см.: Thompson D. V. Theophilus Presbyter: World and meaning in technical translation // Speculum. 1967. Vol. 42, N 2, Apr. P. 318). Но гематит и есть кровавый камень. Аллюзии на кровь здесь совершенно очевидны.
21 Heraclius. Op. cit. I, 6.
22 Ibid. HI, 9-10.
23 Bartholomeus de proprietatibus rerum/In edibus T. Bertheleti. L., 1537. XVIII, 60.
24 Thorndike L. Op. cit. P. 771-772.
25 Stillman M. The story of alchemy and early chemistry. N.  Y., 1960. P. 229.
26 Theophilus Presbyter. Op. cit. 1847. P. 422-423.
27 Ibid. 1963. P. 119.
28 Рабинович В. Л. Символизм в западной алхимии и традиции Ибн-Рушда: Доклад на XIII Международном конгрессе по истории науки. М., 1971. С. 19.
29 См.: Taylor F. Sh. The alchemists founders of modern chemistry. N. Y., 1949. P. 37.
30 Theophilus Presbyter. Op. cit. 1963. P. 95.
31 Маррае Clavicula. P. 18.
32 Беовульф: Старшая Эдда: Песнь о Нибелунгах. М., 1975. С. 71. (Далее. Эдда). Выражение, переведенное «под утесами, темными», буквально звучит «под серым камнем». Ср.: Змееборство Сигмунда//Сага о Волсунгах/Пер. Б. И. Ярхо. М.; Л., 1934 С 254
33 Bartholomeus. Op. cit. XVIII, 7.
34 Ср. огнедышащего дракона, противника самого Беовульфа. Борьба с ним ведется тоже из-за золотого клада (Эдда. С. 138).
35 Младшая  Одда/Пер.  О. А.  Смирницкой. Л.,  1970  (большой формат).  С.  47-48.
36 Эдда. С. 279; Младшая Эдда. С. 75; Сага о Волсунгах. С. 151-152.
37 Эдда. С. 277, 280; Младшая Эдда. С. 153; Сага о Волсунгах. С. 74. В указанном месте «Саги о Восунгах» имеется еще одна характерная параллель. Фафнир говорит Сигурду: «Я брызгал ядом во все живое».
38 См.: Гринцер Л. А. Древнеиндийский эпос. М., 1974. С. 289.
39 Ср. проведенный Ю. Л. Бессмертным анализ антропонимики каролингского времени, из которого явствует, что система этических воззрений, характерная для варварского общества, оказывается вполне значимой для давно христианизированных крестьян, притом, скорее всего, галло-римского происхождения. См.: Бессмертный Ю. Л. Об изучении массовых социально-культурных представлений каролингского времени // Культура и искусство западноевропейского средневековья. Материалы науч. конф. (1980). М., 1981. С. 53-77; особенно с. 54—61.
40 Эдда. С. 143
41 Иванов В. В., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. М., 1974. С. 125-130.
42 Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981. С. 156.
43 Мифология средиземноморского культурного ареала знает, однако, этот образ, который связывается с солнцем, золотом (!) и смертью. См.: Фрейденберг О. М. Въезд в Иерусалим на осле (из евангельской мифологии) // Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М., 1978. С. 499.
44 Иванов В. В., Топоров В. Н. Указ. соч. С. 32-34. 
45 Эдда. С. 276; Младшая Эдда. С. 75.
46 Эдда. С. 370.
47 Эдда. С. 105. В нашем рецепте смесь пепла василиска, крови рыжего человека и уксуса тоже оказывается растворителем.
48 См., напр.: Эдда. С. 226; Младшая Эдда С. 52.
49 Эдда. С. 277. Младшая Эдда. С. 74; Сага о Волсунгах. С. 143-144.
50 Младшая Эдда. С. 71-72. См. также: Иванов В. В., Топоров В. II. Указ. соч. С. 158-164.
51 Так, св. Дунстан (924-988), аббат Гластонбери и архиепископ Кентерберийский, кузнец и ювелир (и патрон последних в Англии) (см.: Aitchison L. A history of metals. L., 1960. Vol. 1. P. 241—242), сражается с чертом в кузнице с помощью кузнечных инструментов (Shubert H. В. History of the British iron and steel indust ry from 450 В. С to A. D. 1775. L., 1956. P. 64).
52 Эдда. С. 282-283; Младшая Эдда. С. 74-75; Сага о Волсунгах. С. 153-158. Возможны различные толкования этой двойственности в образе Регина. В частности, можно предположить, что Регин должен мстить за смерть своего отца, но не может этого сделать, ибо Хреймдар пал от руки Фафнира. Посему месть осуществляется руками Сигурда. Но После того, как Фафнир убит, в силу вступает закон кровной мести, и Регин обязан покарать убийцу брата. (Автор пользуется случаем поблагодарить В. А. Закса, предложившего данную интерпретацию.) Но одно толкование не противоречит другому — просто один и тот же сюжет может рассматриваться  одновременно  и  с  правовой,  и  с  мифологической  точек  зрения.
53 Эдда. С. 276; Младшая Эдда. С. 73-74; Сага о Волсунгах. С. 140-142.
54 Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946. С. 256, 259.
55 Jung С. G. Symbols of transformations // Jung С. G. The collected works. L., 1956. Vol. 5. P. 367, 382.
56 Так, по его мнению, на отождествление героя со змеем указывает прозвище Сигурда (причем не Фафниробойцы. а его потомка, о чем Юнг не говорит) — «Ormri Auga» («змеиные глаза») (Ibid. P. 382). Однако последнее выражение есть устой чивый эпитет типа «орлиный взор», не имеющий отношения именно к Сигурду. Автор приносит глубокую благодарность А. Я. Гуревичу за это сообщение.
57 Ibid. Fig. IX.
58 Смирницкая О. А. [Примечания к «Беовульфу»]//Эдда. С. 657. Как показал А. Я. Гуревич, в германо-скандинавском мире судьба понималась отнюдь не как нечто внешнее по отношению к человеку, но как внутренне присущее и даже активно созидаемое. См.: Гуревич А. Я. Эдда и сага. М., 1979. С. 40. 39
59 Bartholomews. Op. cit. XVIII, 24
60 Ibid. 35.  
61 Ibid. XVI, 35.
62 Аверинцев  С. С. Античность//Идеи  эстетического  воспитания: Антология.  М., 1973. Т. 1. С. 117.  
63 Сага о Волсунгах. С. 111-182.
64 Не случайно, что столь чуткий к мифу художник, как Р. Вагнер, сконтаминировал оба сюжета, и у него Зигфрид родится от брата и сестры.
65 Младшая Эдда. С. 31.
66 Эдда. С. 230-345. Ср. превращение Локи в кобылу (Младшая Эдда. С. 39) и в женщину (Там же. С. 48, 50). Старуху, породившую волка Фенрира (Эдда. С. 187), тоже связывают с Локи.
67 Эдда. С. 230. Правда, последние примеры (см. выше), особенно в части относящейся к Одину, следует учитывать с осторожностью. Перед нами обмен оскорблениями, которые не обязательно должны отражать истину. Но упреки не отвергаются теми, в чей адрес они направлены. Поэтому я счел себя вправе привести эти примеры в качестве аргументов, разумеется, с соответствующими оговорками.
68 Аверинцев С. С. К истолкованию символики мифа об Эдипе//Античность и современность: К 80-летию Ф. А. Петровского. М., 1972. С. 95-96.
69 Там же. С. 96.
70 Лверинцев С. С. К уяснению смысла надписи над конхой центральной абсиды Софии Киевской // Древнерусское искусство: Художественная культура домонгольской Руси. М., 1972. С. 30.
71 Иванов В. В., Топоров В. II. Указ. соч. С. 173.
72 Мелетинский Е. М. Мифы древнего мира в сравнительном освещении // Типология и взаимосвязь литератур древнего мира. М.. 1971. С. 73, сл.
73 Эдда. С. 213; Младшая Эдда. С. 19.
74 Эдда. С. 183-184.
75 Младшая Эдда. С. 30.  
76 Там же. С. 26.
77 Иванов В. В., Топоров В. II. Указ. соч. С. 161-162.
78 Васильевский В. Вопрос о кельтах//Журн. М-ва пар. проев. 1882. № 9. С. 172.
79 Шрадер О. Сравнительное языкознание и первобытная история. СПб., 1907. С. 243.
80 Данте Алигьсри. Божественная комедия/Пер. М. Л. Лозинского. М., 1968. С. 273.
81 Мейлах М. В. Язык трубадуров. М., 1975. С. 67-68; 149-152 примеч.
82 Поэзия скальдов. Л., 1979. С. 25.
83 Аджиашвилли III. Д. Древнеанглийская ремесленная терминология: Канд. дис... М., 1974. С. 11. 92; Шрадер О. Указ. соч. С. 233.
84 Кулишер И. М. История экономического быта Западной Европы. 7-е изд. М.; Л., 1926. Т. 1. С. 72; Шрадер О. Указ. соч. С. 239.
85 Шрадер О. Указ. соч. С. 242.
86 Forbes В. J. Metallurgy in Antiqity. Leiden, 1950. P. 68-69; ср.: Le Goff J. Pour un autre Mourn Age: Temps, travail et culture en Occident. P., 1977. P. 113.
87 Шрадер О. Указ. соч. С. 246.  
88 Кулишер И. М. Указ. соч. С. 72.
89 Младшая Эдда; Георгиевский А. И. Галлы в эпоху войн Юлия Цезаря. М., 1865. С. 118-119.  
90 Пропп В. Я. Указ. соч. С. 212.
91 См.: Бахтин M. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965. С. 159-181; Jobes G. Dictionary of mithology, folklore and symbols. Pt 1. N. Y., 1961. P. 1629.
92 См.: Бахтин M. M. Творчество Франсуа Рабле... С. 190, 362; см. также: С. 162.
93 См.: Иванов В. В.. Топоров В. II. Указ. соч. С. 37-38.
94 Васильевский В. Указ. соч. С. 178.  
95 Эдда С. 218.
96 Младшая Эдда. С. 37.
97 Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. С. 139.
98 Иванов В. В., Топоров В. Н. Указ. соч. С. 151.
99 Там же. С. 38-48.
100 Эдда. С. 187.
101 Антейн А. К. Дамасская сталь в странах бассейна Балтийского моря. Рига, 1973. С. 13-20; Aitchison L. Op. cit. P. 254-257.
102 Кирпичников A. И. Надписи и знаки на клинках восточноевропейских мечей IX— XIII вв.//Скандинавский сборпик. Таллинн. 1966. Вып. 11.
103 Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. С. 207.

* * *

 

Предыдущая    Начало 

Оглавление темы     Примечания
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
              Яндекс.Метрика