Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 923

—    Так Колетта не знакома с ним?

—    Нет, может пару раз она его и видела, но их еще не представили.

Констанция запоминала каждое слово и сразу же исключила изсписка возможных
женихов целую тьму народа. Ведь в доме баронессы почти никогда не бывало пусто, и
Колетта знала многих.

—    Но Колетта очень возбуждена, — вернулась к прежнему разговору баронесса
Дюамель.

—    Но почему это тебя так волнует, Франсуаза?

—    Тут будешь волноваться.

—    И все же я не понимаю, почему?

—    Я не могу тебе сейчас всего сказать, — чуть ли не взмолиласьбаронесса, —
некоторое время я хотела бы держать имя жениха в тайне.

—    Но почему? — Констанция никак не могла понять причину подобного молчания.

Наконец-то баронесса ДюамеЛь немного приоткрыла завесу, но лишь чуть-чуть.

—    Понимаешь, Констанция, я убеждена, Колетта все еще маленькая девочка.

—    Это смотря как судить, — возразила Констанция, — в душе может она еще и
маленькая девочка, но не забывай, Франсуаза, Колетта выросла и если ты не поспешишь
со свадьбой.

—    Не надо договаривать, дорогая, именно это я и хотела тебе сказать.

—    Я еще ничего не сказала, Франсуаза.

—    Лучше я скажу это сама. Я хочу, чтобы моя дочь, — баронесса понизила голос,
чтобы никто из слуг не слышал, — я хочу, чтобы моя дочь оставалась невинной до
свадьбы.

—    Так вот в чем дело! — воскликнула Констанция. — Ты боишься, что узнав, каков ее
жених, Колетта решит потерять невинность с кем-то другим?

—    Нет, он очень красивый молодой, — возразила Франсуаза, — но мало ли что может
взбрести в голову ребенку!

—    Если ты собралась отдавать ее замуж, значит она уже не ребенок, — твердо сказала
Констанция.

Баронесса хотела возразить в том духе, что откуда Констанциизнать, как ведут себя
перед свадьбой, но сдержалась. Все-таки она сама пригласила свою родственницу принять
участие в судьбе ее дочери и к тому же она рассчитывала на помощь Констанции.

А та все еще не понимала, что от нее требуется.

—    По-моему, Франсуаза, ты хочешь меня уговорить не сообщатьКолетте имени ее
жениха. Но я и сама его не знаю, так что твои просьбы напрасны.

—    Пойми, Констанция, моя девочка еще совсем не подготовлена кзамужеству, она еще
многого не знает, не умеет.

—    Уж не хочешь ли ты, Франсуаза, чтобы я обучила ее?

—    Нет, — рассмеялась баронесса, — я не это имела в виду.

—    Ну тогда в чем дело, дорогая? Надеюсь, муж сможет обучитьее, в конце концов, это
не такое уж хитрое дело.

—    Вот тут снова загвоздка, — сокрушенно покачала головой баронесса, — ее будущий
муж, по-моему, тоже неопытен. Он так занят на службе, что, по-моему, у него нет
любовницы.

Это подозрение позабавило Констанцию. Она уже представляласебе эдакого увальня,
который боится подойти к женщине и краснеетслучайно оставшись наедине с дамой.

—    Я признаюсь тебе, — махнула рукой на все баронесса Дюамель, — это он взял с
меня обещание не разглашать пока что его имени, и я не могу нарушить данного мной
слова.

—    Ну вот, теперь все стало ясно, — подбодрила Франсуазу Констанция, — теперь,
наконец, нашлось объяснение и я не буду больше настаивать. Думаю, если ты скажешь то
же самое и Колетте, она успокоится.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости