Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 1154

Граф де Бодуэн подбежал к монарху и принял плащ и шляпу, а король, поправив парик,
поклонился Констанции.

—    Право слово, вы играли прекрасно.

—    Ну что вы, ваше величество, — смутилась Констанция.

—    Я давно собирался нанести вам визит.

—    Что мы можем сделать для вас, ваше величество? — суетливо осведомился граф де
Бодуэн.

—    Да ничего делать и не надо. Главное, успокойтесь, не волнуйтесь, ведите себя
естественно, так, будто бы ничего не произошло.

Король передал трость графу де Бодуэну и, пройдясь по комнате, остановился у
пюпитра с раскрытыми нотами.

—    Но ведь что-то, ваше величество, мы должны сделать для вас? — вновь настойчиво
поинтересовался граф де Бодуэн.

— Полноте, граф, не беспокойтесь. Единственное, что мне нужно — это ваша
компания.

Граф де Бодуэн и Констанция переглянулись. А король Витторио, пожав плечами,
принялся листать ноты.

—    А вы могли бы для меня поиграть? — король взял с клавесина флейту и осмотрел
ее. — Вы прекрасно сейчас играли.

Король прикоснулся к клапанам.

— Неужели вам, граф, не хочется продолжить игру? У вас так чудесно получалось!

Граф суетливо огляделся, как бы ища поддержки. Наконец, встретился взглядом с

Констанцией, та кивнула головой.

Арман взял вторую флейту, потом бросился в соседнюю комнату и вернулся со вторым
пюпитром, на котором стояли ноты. Констанция, понимая, что отказываться нельзя,
уселась за клавесин. Установив пюпитр и подвинув тяжелый серебряный канделябр со
свечами, Арман де Бодуэн приложил флейту к губам и начал играть. Констанция сидела
неподвижно, не решаясь прикоснуться пальцами к клавишам. Король Витторио в
нерешительности прошелся по комнате, на несколько мгновений замер у окна, затем резко
обернулся и, схвативв руки вторую флейту, приложил ее к губам.

Граф де Бодуэн уступил место у пюпитра, но король Витторио начал играть, не
заглядывая в ноты, и голоса двух флейт наполнили помещение. Казалось, что даже язычки
пламени на свечах трепещут в такт музыке. Граф де Бодуэн понял, что король играет
намного лучше его, проникновеннее и тоньше, он опустил свою флейту и стал
перелистывать свои ноты.

Король Витторио играл, прикрыв глаза, а Констанция все еще не решалась
прикоснуться к клавишам клавесина и поэтому во дворце графа Бодуэна звучала только
флейта короля Витторио.

—    Граф, играйте, — отведя флейту от губ, повелел король, — и если вы будете играть
лучше меня, то я не обижусь.

—    Да что вы, ваше величество, — смущенно замялся граф, не решаясь поднести
флейту к губам.

—    Графиня, в чем дело? Аккомпанируйте, — король повернулся к Констанции.

Констанция вздрогнула, и ее пальцы опустились на клавиши. Король Витторио поднес

флейту к губам и заиграл снова, не глядя в ноты. Время от времени он бросал странные
взгляды на графа Бодуэна.

Тот некоторое время стоял, насупив брови, затем тоже принялся музицировать. Король
и граф явно состязались, стараясь показать свое искусство во всем блеске.

Король опустил флейту и, не глядя на графа де Бодуэна, спросил:

—    Я отрываю вас, граф?

Арман тоже опустил флейту и несколько мгновений прислушивался к звукам
клавесина. Затем немного виновато улыбнулся:

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости