Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 230
Увеличить страницу
будешь ходить со служанками его. и не будут оскорблять тебя на .другом поле. 23. Так была она со служанками Воозовыми и подбирала (колосья), докояе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей. ГЛАВА 3-я. 1. И сказала ей Ноеминь, свекровь ея: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было? 2. вот, Вооа, со служанками котороготы была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень; 3. умойся, помажься, надень на себя (нарядныя) одежды твои и пой-дем на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; 4. когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь.у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать. блогочестивой Воеминн прежнюю горечь (I, 13, 20), и исторгает у иея слова блого-дарение Иегове и блогословение Воозу (20); теперь же она сообщает Руфи о родстве Вооза. A лальнейшее оообщение Р. о милостивом разрешении Вооза быть все время жатвы со слугами его (21) могло теперь же побудить Ноеминь подумать об устроении судьбы невестки (ср. Ill, 1). 23. В течение всей жатвы (ячменя н затем. чрез нед. 2—3 пшеницы), т. е. около 3-х месяцев (Midrasch, S. 44), Руфь работала на полях Вооза, живя у Ное-мини. В Вульгагв последние слова ст. 23, гл. II: „vatteschev et—chamotag" („жила у свекрови") отнесены к ст. 1, гл. III, начинающейся в Вульг.: „postquam autem reversa est ad soveam suam". Ш. Руфь просит y Вооза брака во имя закона ужичества. 1. Ноеминь начинает хлопотать об устроении судьбы Руфи, о доставлении ей того „покоя" (евр. manoach), которогоона давно желала обеим невесткам (I, 9: nienuchah),— супружества н жизни под защитою мужа. 2—4. Ноеминь намерена устроить брак Руеи с Воозом на основании закона родства или ужнчества (ср. Чис. XXVII, 1 и дал. XXXVI),—так называемый брак левиратный (ср. Втор. XXV, 5—10), от которого, по ея мнению, ВооЗ не должен был отказываться (юридически) и не мог сделать этого (нравственно.), в виду нзве-стного обращение с Руеью (гл. II). Мера для сближение с Воозом, указанная ею Руфи, всецело отвечает правовым и нравствеяным понятием древнееврейскогоуклада жизни, санкциоиированным законом, и никоим образом не могут быть оиениваемы с точки зрение европейскпх христианских понятий. (Ср. Блаж. Ѳеодорита, вопр. 2 на кн. Руфь: „Иные порицают и Ноеминь и Руоь, первую за то, что внушила, а последнюю за то, что послушалась и исполнила, т. е. спала у ног Воозовых"). Хотя буква закона Втор. XXV, 5—10 не говорить прямо об обязанности других родегвенников,—не братьев возстановлять семя бездетно умершему путем левиратного брака, однако дух закона, биз сомнение, налагал эту обязанность и на них, хотя позднепший буквализм раввинов не распространял этой обязанности даже на брата, родившогося после смерти, умершогобездетным, брата его (Мишна, Иевамог II, §§ 1—2). 218 ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ. ГЛАВА 3.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости