пред Господом Богом Израиле-вым.
14. И возставит Себе Господь над Израилем царя, который истребит дом Іеровоамов в тот день; и что? даже теперь.
15. И поразить Господь Израиля, и будет он, как тростник, колеблемый в воде, и извергнет Израильтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и раз-веет их за реку, за тб, что они сделали у себя идолов, раздражая Господа;
16. и предаст (Господь) Израиля за грехи Іеровоама, которые он сам сделал и которыми ввел
в грех Израиля.
17. И встала жена иеровоамова, и пошла, и пришла в Ѳирцу; и лишь только переступила через порог дома, дитя умерло.
18. И похоронили его и оплакали его все Израильтяне, по слову Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Ахию пророка.
19. Нрочия дела Іеровоама, как он воевал и как царствовал, описаны в летописи царей Іизра-ильских.
20. Времени царствования Іерово-амова было двадцать два года; и по-чил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него.
пред Господом *)—войдет в гробницу (13), тогда как все остальные члены дома Іеровоама будут лишены погребения (11 ст.). Коиец ст. 14 представляет речь отрывочную, мысль такая: смерть Авии—лишь начало бедствий дома Іеровоама н Израиля. 15—-16 ст. говорить о грядущем суде уже над целым царством израильским, при чем слова: (будет Израиль), „как тростник, колеблемый в воде" замечательно точно характеризуют всю историю израильскогоцарства с отделения от иудейскогодо падения —- образ политической неустойчивости, растерянности Израиля, повлекшей изгиание его из земли отцов и разсеяние за Евфрат (ср. 4 Цар. XV, 29; XVII, 23; XVIII, 11). „За то, что сделали себе идолов", евр. ашерим, LXX та <5Х<л) Vulg. lucos, слав, дубравы; таким образом древние переводы считают ашера названием священной рощи идолопоклонническогокульта: такое значение подтверждается, нанример, Суд. VI, 25, 30 (Гедеон срубил ашеру—священное дерево Ваала) или Втор. XVI, 21 (запрещается садить ашеру—рощу); в других же местах ашера означает и деревянную статую или ндол богини (Исх. XXXIV. 15; Втор. VII, 5), хотя обычно в связи с рощами (Ос. IV, 13; Іез. VI, 13; Ис. I, 29; Іер. II, 29). По мнению большинства толкователей и археологов, Ашера есть лишь другое имя Астарты, так как оба эти названия нередко соединяются и смешиваются (Суд. II, 13; X, 6; 1 Цар. VII, 4). См. у М. Пальмова, Идолоноклонство у древних евреев, стр. 308 — 322.
17—18. Буквально точное исполнение иредсказания пророка, ст. 12. Ѳирца, принятый т. LXX: Zapcpa, слав. Сарнра, в Комлют.: Ѳероа, Vnlg. Thersa—прежде столица одного из ханааейских царей (I. Нав. XII, 24); теперь, с Іеровоама до Амврия стала столицею израильских царей (XV, 21, 33; XVI, 6 сл., 15 сл. 4 Цар. XV, 14, 16), известна была красотою местоположения (II. Песн., VI, 4, ср. Onomast. 504. Guerin. Samarie I, 365, отожествляет Ѳ. с селениеми. Таллуза близ Наблуса).
19—20. Конец 22-х-летняго царствования Іеровоама. Подробности царствования <>ыли описаны в „летоппсн царей израильских"; там говорилось и о том, -как воевал Іеровоам, о чем не упоминает 3 Царств, но о чем (именно о войне Іеро-воама с иудейским царем Авиею) подробно говорить 2 Пар. XIII, 2—20; по 2 Пар. XIII, 20, Господь поразил Іеровоама, и он умер—вероятно от тяжкой нлн внезапной болезни. Сыи и преемникь Іеровоама в евр. т. и в Вульг. назван Nadab, у LXX, слав.-русс. NafJix, Нават (в Комлютенск.: NaSâf}):— последнее произошло чрез сме-шение имени сына Іеровоама с нменем отца этого царя (XI, 26).
1) По раввинам, это доброе в Авии заключалось в том, что оп облегчал народу израильскому посещение le усалима и храма.
ГЛАВА 14.
1%- Ц А Р С
т в .
435