Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ТРЕТИЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ТРЕТИЙ
стр. 20
Увеличить страницу
а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха; 35. Шешан отдал дочь свою Иархе (рабу своему) в жену, и она родила ему Аттая. 36. Аттай родил Нафана. Нафан родил Завада; 37. Завад родил Ефлала,Ефлал родил Овида; 38. Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию; 39. Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеаеу; 40. Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума; 41. Саллум родил Иекамию, Иека-мия родил Елишаму. 42. Сыновья Халева, брата Иерах-меилова: Меша, первенец его,— он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона. 43. Сыновья Хеврона: Корей и Таппаух, и Рекем и ПИема. 44. Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шам-мая. 45. Сын Шаммая Маон, а Ма-он—отец Беф-Цура. 46. И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. Й Харан родил Газеза. 47. Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Геглан, Пелет, Ефа и Шааф. 48. Наложница Халевова, Мааха, родила НИевера и фирхану; 49. она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и жвл до Моисея, то очень вероятво, что Иарха был его рабом во время пребывани» евреев в Бгнпте. Возможность брака егпптяннна на еврейке подтверждается. 42—55. Прибавление к родословию дома Иуды: три лпвии потоиков Халева с именами преимущественно географическаго характера. 42—45. Поколение Мешн. Замечание о Халеве: „<5рат Иерахяеидов", не оста-вляет впкакого соянения п тоя, что Халев даиного стиха—одно и то же лицо с Халевом, сыном Бсрома ст. 18. Поэтому и дяльвевшую генеалогию Халева иожво считать прибавлениен к ранее изложенной гевеалогии дома Иуды. Если имя Меша является личным (4 Цар. Ш, 4), то имя Зиф, имя упомпнаемаго в кн. I. Навина соседняго с Хевроном города (XV, 55. 57) п известной пз всторш Давида пустыни (I Цар. ХХШ, 14; XXV, 2), признается за термнн географяческий. Отсюда выражеиие: „Меша— отец Зпфа", равносильно: Меша родоначальник населения города Зиф (ср. сг. 24. „Ашхур—отец фекои"). Под пиевем Марешн известен упоминаемый I. Навином. в 2 кн. Паралипоменон город (XV, 44; 2 Пар. XI, 8); но так как нет нпкаких указавий на зависимость от него древяяго города Хеврона,—по ст. 42 Мареша—отец. Хеврона, то естесгвеннее признать эти два имени за личныя, тем более, что Хеврон в смысле лнчного имени встречается в Исх. VI, 18. 43. Имена Корей и Шема повсюду употребляются в значении личных нмен; Рекем—однажды, как вмя города (I. Нав. ХѴШ, 27) п дважды, как лнчное (Чвсл. XXXI, 8; 1 Пар. VII. 16) и, иаконец, Таппуах исключительно, как имя города (Иис. Нав. XII, 17; XV, 34; XVI, 8). 45. Маон и Беф-Цур—города иудейской горной страны (I. Нав. XV, 55, 58; 1 Цар. ХХШ, 24; XXV, 2; 2 Пар. XI, 7). Маон, сын Шаммая, может быть раз-сматриваем, как основатель города того же нмеии н зависящей он него кололи. Бее-Цур. 46—49. Поколение Эфы в Маахи — наложннц Халева. Имена двух сыновей Эфы — Харана и Газеза ннгде более не упоминаются; имя же Моца по кн. Inc. Нав. (ХѴШ, 26) нзвестно. как имя города колена Вениамннова; но он не имеет никакого-отношения к сыну Халева. „Харан родил Газеза" нет в переводе LXX. 47. Родственныя отношения Иегдая к выгаеупомявутым потомкам Халева не-нзвестны; равным образом ничего нензвестно о шести его сыновьях. 49. Мадманна — имя города, упомпнаемаго в кн. I. Нав. (XV, 31) и, может. быть, тожествениаго с современным Минийа, лежащнм южнее Газы. Шааф — е» отец, т. е. основатель. Положение Макбены неизвестно, а Гнвея отмечается в книге 16 ТОЛКОВАЯ ВИВЛИЯ. ГЛАВА 2.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
карта библиотеки

Новости